Hebrew Form Guide

לַאֲבֹתֶ֛יךָ (la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā) in Deuteronomy 6:10: Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular

לַאֲבֹתֶ֛יךָ (la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā) in Deuteronomy 6:10

Source Word

לַאֲבֹתֶ֛יךָ la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular

The Textus Receptus witness for Deuteronomy 6:10 reads לַאֲבֹתֶ֛יךָ with the morphology label Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular.

How The Form Affects Interpretation

The form clarifies a bound relationship in the rendering "to your fathers".

How To Communicate It

When teaching Deuteronomy 6:10, use this Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular to explain the exact form's local function first, then move carefully to interpretation from the whole clause.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for H1.
  • Do not make a morphology label carry a doctrine or application apart from the verse.
  • Do not turn grammatical gender into a biological or theological claim by itself.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-nominal

Part of Speech

Noun

Form Label

Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular

Gender

Masculine

Number

Plural

State

Construct

Attached Prefixes

Prep-l

Suffix

Second person masculine singular

Verse Role

This form carries the BSB rendering "to your fathers" within Deuteronomy 6:10.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The BSB rendering "to your fathers" in Deuteronomy 6:10

Governed By

The clause of Deuteronomy 6:10, with the BSB+ row identifying the exact Hebrew form

Role In The Phrase

לַאֲבֹתֶ֛יךָ, rendered "to your fathers," is a Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular. It marks a bound relationship between words, and the verse identifies the relationship in context.

What It Is Not Doing

The form does not by itself settle the whole interpretation of the verse, the full lexical range of the word, or a doctrine apart from the immediate wording and context.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form matters because it functions as construct chain in Deuteronomy 6:10.

Syntax Profile

Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular. binds words in a relationship. Attached to the local phrase in Deuteronomy 6:10. Governed by the immediate wording of Deuteronomy 6:10. The syntax should be explained from the clause, not isolated from the passage.

Reader Question

How are the words bound together? לַאֲבֹתֶ֛יךָ should be read as construct chain in Deuteronomy 6:10, with the surrounding words deciding the exact interpretive force.

Translation Effect

Direct: The form directly supports the local rendering "to your fathers", while the surrounding words decide how much interpretive weight to place on it.

Where Caution Is Needed

The same morphology label can function differently in another verse. The immediate wording should decide the contextual force. Relational forms name a connection, but context identifies the kind of connection. Grammatical gender is not a separate theological claim.

Fallacies To Avoid

Grammar alone proves doctrine: The form supports interpretation only as it serves the verse and its context. grammatical gender proves theology: Grammatical gender is a language feature and should not be pressed beyond the verse.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The Textus Receptus witness for Deuteronomy 6:10 reads לַאֲבֹתֶ֛יךָ with the morphology label Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular.

Lexical Identity

The lemma is אָב. The guide uses the gloss or rendering "to your fathers" only to orient this occurrence.

Grammar In Context

לַאֲבֹתֶ֛יךָ, rendered "to your fathers," is a Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular. It marks a bound relationship between words, and the verse identifies the relationship in context.

Passage Meaning

In Deuteronomy 6:10, the form belongs to the statement where the surrounding words determine what the reader should learn from it.

Canonical Fit

The form should be read within the passage's local argument and the wider canonical witness, not as an isolated proof.

Communication Use

When teaching Deuteronomy 6:10, use this Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular to explain the exact form's local function first, then move carefully to interpretation from the whole clause.

Do Not Derive

Do not derive a full word study, doctrine, or interpretive conclusion from this morphology label alone. The form serves the immediate wording and context.