Hebrew Form Guide

יְבִיאֲךָ֣׀ (yə·ḇî·’ă·ḵā) in Deuteronomy 6:10: Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular

יְבִיאֲךָ֣׀ (yə·ḇî·’ă·ḵā) in Deuteronomy 6:10

Source Word

יְבִיאֲךָ֣׀ yə·ḇî·’ă·ḵā Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular

The BSB+ row for Deuteronomy 6:10 links the English rendering "brings" with יְבִיאֲךָ֣׀, Strong's H935, and the morphology tag V-Hifil-Imperf-3ms | 2ms.

How The Form Affects Interpretation

The form clarifies that the verse is not merely about entering land, but about the Lord bringing the addressed people into what he swore. The suffix keeps the addressed hearer inside the clause.

How To Communicate It

Use the form to ask who acts and who receives the action. The grammar points to the Lord bringing the addressed covenant hearer into the promised land.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat the attached suffix as a full theology of the participant; let the verse identify the relationship.
  • Do not treat the Hebrew imperfect as a simple English future in every passage.
  • Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-verb

Part of Speech

Verb

Stem

Hifil

Aspect

Imperfect

Person

Third

Gender

Masculine

Number

Singular

Suffix

Second person masculine singular

Form Label

Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular

Aspect Note

The imperfect form should be read from the movement of this sentence rather than treated as a simple English future in every context.

Verse Role

This form carries the BSB rendering "brings" within Deuteronomy 6:10. Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The action rendered "brings" in Deuteronomy 6:10

Governed By

The clause names the Lord as the one bringing the addressed Israelite into the sworn land.

Role In The Phrase

It identifies the Lord's covenant action and the second-person object, keeping the land-entry statement tied to divine promise rather than Israel's self-achievement.

What It Is Not Doing

The form does not by itself settle every land-promise question, make the suffix a modern individual promise, or make the Hifil label carry a full doctrine.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form identifies the Lord as the one bringing the addressed covenant hearer into the sworn land.

Syntax Profile

Hifil imperfect third masculine singular with second masculine singular suffix. states the Lord's action and marks the addressed hearer as object. Attached to the clause rendered "brings". Governed by the sentence about the Lord bringing Israel into the land sworn to the fathers. The suffix clarifies the object, while the covenant promise context governs the theological claim.

Reader Question

Who acts, and who receives the action? The Lord brings the addressed hearer into the land he swore to give.

Translation Effect

Direct: The form directly supports "brings," and the suffix supplies the addressed object.

Where Caution Is Needed

The imperfect should be read in the covenant promise sentence, not as a bare tense rule. The suffix identifies the addressed object without turning the verse into an isolated modern promise.

Fallacies To Avoid

Hifil always means causative: The Hifil form must be read with the lexeme and sentence; it does not mechanically settle the land-promise theology. suffix alone personalizes the promise: The suffix marks the addressed hearer, while Deuteronomy 6 supplies the covenant setting.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Deuteronomy 6:10 links the English rendering "brings" with יְבִיאֲךָ֣׀, Strong's H935, and the morphology tag V-Hifil-Imperf-3ms | 2ms.

Lexical Identity

H935 is represented here by the lemma בּוֹא. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "brings" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular functions in Deuteronomy 6:10 as the Lord's action toward the addressed covenant hearer. The suffix marks the one brought into the land.

Passage Meaning

Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.

Canonical Fit

The form fits Deuteronomy's covenant pattern: redemption is remembered, the command is heard, and obedience is taught as life before the Lord.

Communication Use

When teaching Deuteronomy 6:10, use this form to show both agency and object: the Lord brings, and the addressed covenant people receive the action.

Do Not Derive

Do not make the imperfect form a detached future timeline, and do not make the second-person suffix a direct modern land promise. The form clarifies agency and object in this covenant instruction clause.