בָּ֔אָה (bā·’āh) in Genesis 15:17: Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
בָּ֔אָה (bā·’āh) in Genesis 15:17
Source Word
The BSB+ row for Genesis 15:17 links the English rendering "had set" with בָּ֔אָה, Strong's H935, and the morphology tag V-Qal-Perf-3fs.
How The Form Affects Interpretation
The form sharpens how readers hear "had set" in Genesis 15:17. It keeps attention on the sentence's action or phrase rather than treating the Hebrew word as an isolated dictionary entry.
How To Communicate It
When teaching Genesis 15:17, use this form to slow readers down at the phrase "had set" and to show how the grammar serves the clause's meaning without making the morphology tag carry more than the text carries.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not make Hebrew perfect equal simple English past tense in every passage.
- Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for the whole Hebrew lemma.
- Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Qal
Perfect
Third person
Feminine
Singular
The perfect form presents the action as viewed whole or complete in this sentence, not as a universal English tense rule.
This form carries the BSB rendering "had set" within Genesis 15:17. Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
What The Form Does In This Verse
The action or phrase rendered "had set" in Genesis 15:17
The BSB+ parsing V-Qal-Perf-3fs places the word within the clause movement of Genesis 15:17.
It clarifies how the Hebrew form supports the local BSB wording "had set" and how that phrase functions within the verse's flow.
The form does not by itself settle every use of H935, every possible translation, or the whole doctrine connected to this passage.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The form helps set the scene by describing the sun's setting before the covenant sign appears.
Scene-setting verb. supplies the time-setting movement that prepares the scene. Attached to the clause about the sun having set. Governed by the temporal setting of Genesis 15:17. The feminine singular form fits the local subject and should not be pressed into a gender claim.
What sets the timing for this part of the scene? The form supports the statement that the sun had set.
Direct: The form directly supports the local rendering "had set."
The grammatical gender agrees with the local Hebrew subject; it does not make an independent theological statement.
Masculine or feminine grammar makes a natural-gender claim: Hebrew grammatical gender can mark agreement and should not be treated as a theological gender claim by itself.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Genesis 15:17 links the English rendering "had set" with בָּ֔אָה, Strong's H935, and the morphology tag V-Qal-Perf-3fs.
H935 is represented here by the lemma בּוֹא. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "had set" rather than every possible gloss of the entry.
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular functions within the clause of Genesis 15:17. The perfect form presents the action as viewed whole or complete in this sentence, not as a universal English tense rule.
Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
The form fits Scripture's covenant pattern in which God speaks, promises, judges, gives, and keeps his word.
When teaching Genesis 15:17, use this form to slow readers down at the phrase "had set" and to show how the grammar serves the clause's meaning without making the morphology tag carry more than the text carries.
Do not derive a full word study, grammar doctrine, or passage theology from V-Qal-Perf-3fs alone. The form helps the reader see the phrase in this verse.