מְבִֽיאֲךָ֖ (mə·ḇî·’ă·ḵā) in Deuteronomy 8:7: Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
מְבִֽיאֲךָ֖ (mə·ḇî·’ă·ḵā) in Deuteronomy 8:7
Source Word
The BSB+ row for Deuteronomy 8:7 links the English rendering "is bringing" with מְבִֽיאֲךָ֖, Strong's H935, and the morphology label V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies agency: the verse presents the Lord as the one bringing Israel into the good land.
How To Communicate It
In explanation, this form can help readers connect land, provision, and gratitude to the Lord's action in Deuteronomy 8.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not make Hifil automatically carry every possible causative nuance into the interpretation.
- Do not make the participle prove timing or duration beyond the clause.
- Do not treat the 2ms suffix as a full theology of Israel; let Deuteronomy 8 identify the audience.
- Do not turn the good-land statement into a detached prosperity formula.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Hifil
Participle
Not marked
Masculine
Singular
Construct
Second person masculine singular
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
The participle describes the actor or action in the sentence, giving the line a concrete, ongoing, or characteristic force in context.
This form carries the BSB rendering "is bringing" within Deuteronomy 8:7. Deuteronomy 8 calls Israel to remember the wilderness, receive the land as gift, and resist the pride that forgets the Lord's provision.
What The Form Does In This Verse
The Lord's land-gift statement in Deuteronomy 8:7, where He is bringing Israel into a good land
The Hifil participle with a second-person suffix in the clause naming what the Lord is doing for Israel
It identifies the Lord as the one bringing Israel into the good land described in the verse.
It does not turn the land description into a prosperity formula or prove a complete theology of inheritance by itself.
How Much The Form Matters Here
High: The form identifies divine agency in a major land-entry and provision statement.
Hifil participle with 2ms suffix. describes the Lord's bringing action toward the addressed people. Attached to the clause describing the Lord bringing Israel into a good land. Governed by the land-entry statement and direct-address suffix. The participle should be read with Deuteronomy 8's warning against pride and forgetfulness.
Who is bringing Israel into the good land? The Lord is described as the one bringing them in.
Direct: The participle and suffix directly support the rendering "is bringing."
Hifil can signal caused action, but this verse should be explained through the concrete bringing clause. The participle describes divine agency without requiring a wooden English participle in every translation. The land statement must be read with the chapter's warning against pride.
Hifil always means a full causative theology: Hifil helps identify the form, but the verse supplies the bringing action. participle always means ongoing process: The participle describes the Lord in this land-entry clause; timing is contextual. good land proves prosperity theology: Deuteronomy 8 joins provision with humility, memory, and warning.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Deuteronomy 8:7 links the English rendering "is bringing" with מְבִֽיאֲךָ֖, Strong's H935, and the morphology label V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms.
H935 is represented here by the lemma בּוֹא. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "is bringing" rather than every possible gloss of the entry.
The participle presents the Lord's bringing action in the land-entry statement, while the suffix marks Israel as the addressed recipient.
Deuteronomy 8 calls Israel to remember the wilderness, receive the land as gift, and resist the pride that forgets the Lord's provision.
The form fits Deuteronomy's covenant pattern: redemption is remembered, the command is heard, and obedience is taught as life before the Lord.
When teaching Deuteronomy 8:7, use this form to show that the good land is entered as the Lord's bringing action, not as Israel's independent achievement.
Do not derive a full theology of land, prosperity, or inheritance from V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms alone. The form identifies the bringing action in this verse.