What does בַּיִת (bêt YHWH) mean in the Bible?
בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter.
A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter.
Reader summary
Full entry for בַּיִת (H1004) · Open the biblical lexicon
בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter.
The BSB source-word alignment has 2,050 aligned rows for this entry. Common renderings include the house (252), house (153), of the house (150), . . . (98), in the house (92).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 6:14. Its strongest book concentrations include 2 Chronicles (219), 1 Kings (194), Ezekiel (181), 2 Kings (151).
This entry includes 2 verse guides that explain exact original-language forms in context.
בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter. But the word never stays merely architectural for long. Almost from its first appearance the word bends toward the people inside the building, the generations they produce, the obligations they carry, and the God who dwells among them. No single English word can hold all of this: house, home, household, family, lineage, dynasty, palace, and temple all translate בַּיִת at different points, depending on what kind of belonging and what kind of space the text is naming.
At its most personal, בַּיִת names the household — the living unit of belonging that includes blood relatives, servants, resident foreigners, and dependents. When God commands Noah to enter the ark, He calls his household with him. When Joshua makes his famous declaration, he speaks not only for himself but for his house. The word carries the weight of covenant solidarity: to belong to a house is to share its fate, its identity, its obligations before God.
At its most dynastic, בַּיִת names a royal line or tribal succession. The house of David is not merely David's residence; it is a covenant promise, a lineage through which God pledges to work. The nations encounter Israel as the house of Jacob, the house of Israel, the house of Judah — household names that signal covenantal history and divine purpose, not mere geography.
At its most sacred, בַּיִת becomes the temple — the house of the Lord (בֵּית יְהוָה), the dwelling-place of God's name and presence among Israel. Here the word reaches its highest theological register: the question of where God lives, and whether His people may dwell with Him.
The pastoral richness of בַּיִת lies in this layered movement from shelter to family to dynasty to sanctuary. Scripture does not treat these as separate meanings that happen to share a word. They are concentric expansions of a single theological instinct: God is a God who builds households, holds lineages accountable, promises futures, and ultimately desires to dwell in the midst of His people.
Genesis 7:1 — God commands Noah to enter the ark with his house. The earliest significant theological use binds physical shelter, covenant solidarity, and divine election together in a single command: the house is saved as a unit.
בַּיִת enters Scripture early and stays everywhere. It is one of the most common nouns in the Hebrew Bible precisely because the realities it names — shelter, family, lineage, and divine presence — are the realities in which all of Scripture's drama unfolds. When God calls Abram out of his father's house, He is beginning a story about a new house, a household of faith, a family shaped not by blood alone but by the promise of God. That household grows into the twelve tribes, the house of Israel, and eventually the house of David — a line of kings through whom God pledges to work His redemptive purposes for all the nations.
The pivot in the word's theological career is 2 Samuel 7. David sits in his cedar house and desires to build a house for the ark of God. Nathan initially approves. Then God sends Nathan back with a correction: David will not build God a house; God will build David a house. The wordplay is deliberate and profound. God refuses to be housed by human initiative and instead declares that He will establish a dynasty, a בַּיִת, that will endure. This passage transforms בַּיִת from a common noun into a covenantal category. From 2 Samuel 7 onward, the house of David is a theological term, a promise with a future, the scaffolding on which the Messiah will arrive.
Alongside the dynastic use, the temple-use of בַּיִת develops its own theological density. Solomon builds the בֵּית יְהוָה, and in his dedication prayer, he asks the fundamental question: can God truly dwell on earth? The heavens cannot contain God; how much less this house? And yet God's name is there. The temple is not a container but a meeting-place, an address where prayer rises and God's face is sought. The prophets will hold Israel accountable to what the house of God becomes. When it becomes a den of thieves and a monument to national pride rather than a house of prayer for all nations, God allows it to fall.
The New Testament inherits this entire vocabulary. Jesus quotes Isaiah 56:7 in the temple courts as He drives out those who have commercialized the house of prayer. He speaks of His body as the temple that will be destroyed and raised. Paul writes to the church at Ephesus that they are no longer strangers but members of the household of God, built on the foundation of apostles and prophets, Christ Jesus being the cornerstone. The house that began as a physical shelter, became a covenant household, was extended into a royal dynasty, and was sanctified as God's dwelling-place, has now been redefined in Christ as the community of the Spirit — the place where God lives by His Spirit among His people. The eschatological promise is that God will dwell with His people as a tent pitched among them, the final and permanent בַּיִת.
The canonical trajectory of בַּיִת moves from household shelter to covenant household to royal dynasty to sacred dwelling-place, and then — in the New Testament's engagement with this vocabulary — toward the community of the Spirit as the dwelling of God. The LXX renders בַּיִת primarily as οἶκος (G3624), a bridge word that carries the same range from household to temple into the New Testament.
The Davidic בַּיִת covenant of 2 Samuel 7 becomes explicit christological territory in Luke 1:27, 33, 69 and Acts 2:30. The temple-language of בֵּית יְהוָה becomes the framework in which Jesus speaks of His body as the temple (John 2:19–21), Paul describes the church as the household of God (Ephesians 2:19; 1 Timothy 3:15), and Revelation envisions the eternal dwelling of God with His people (Revelation 21:3).
The connection is direct: the whole vocabulary of divine habitation that בַּיִת carries through the Old Testament finds its eschatological resolution in the gospel's claim that God has come to dwell with and within His people permanently.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Hebrew word. Physical dwelling expands to household, dynasty, and temple—the building contains and constitutes the family unit itself.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 2,056 lexical occurrence verses.
בַּיִת is built from this root:
Highlights restored access to covenant worship. Isaiah 38:21-22
Greek words that correspond to or develop the meaning of this Hebrew word in the New Testament.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
This word opens a wide pastoral corridor into the theology of belonging, covenant solidarity, and divine habitation. It allows a preacher to connect the everyday domestic reality of home and family with the great biblical story of God building a household for Himself across the generations. It opens conversation about what it means to belong to the family of God — not as metaphor but as covenant reality — and about what it means for God to dwell in the midst of His people.
It corrects a spiritualized Christianity that has no room for the bodily, domestic, and communal dimensions of faith. The God of Scripture is not interested in purely private religion; He builds households, dwells in places, and names communities as His own. It also corrects an individualism that treats faith as a purely personal transaction, detached from family, congregation, and the generational faithfulness of God's covenant.
Start with the question your congregation already carries: what does it mean to belong somewhere? What is home? Then show how Scripture keeps pressing that question toward God. God is the One who defines what a true house is. He called a household out of Egypt, promised a house to David, dwelt in a house in Jerusalem, and has now made His people His house through Christ and the Spirit. The word invites your people to ask: whose house do we belong to, and what is being built through us?
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain