Hebrew · H1004

בַּיִת

A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

בַּיִת H1004
Pronunciation bêt YHWH

What does בַּיִת (bêt YHWH) mean in the Bible?

בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter.

Reader summary

Full entry for בַּיִת (H1004) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does בַּיִת (bêt YHWH) mean in the Bible?

בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter.

How does the BSB render H1004?

The BSB source-word alignment has 2,050 aligned rows for this entry. Common renderings include the house (252), house (153), of the house (150), . . . (98), in the house (92).

Where does בַּיִת (bêt YHWH) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 6:14. Its strongest book concentrations include 2 Chronicles (219), 1 Kings (194), Ezekiel (181), 2 Kings (151).

Are there verse guides for בַּיִת (bêt YHWH)?

This entry includes 2 verse guides that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter. But the word never stays merely architectural for long. Almost from its first appearance the word bends toward the people inside the building, the generations they produce, the obligations they carry, and the God who dwells among them. No single English word can hold all of this: house, home, household, family, lineage, dynasty, palace, and temple all translate בַּיִת at different points, depending on what kind of belonging and what kind of space the text is naming.

At its most personal, בַּיִת names the household — the living unit of belonging that includes blood relatives, servants, resident foreigners, and dependents. When God commands Noah to enter the ark, He calls his household with him. When Joshua makes his famous declaration, he speaks not only for himself but for his house. The word carries the weight of covenant solidarity: to belong to a house is to share its fate, its identity, its obligations before God.

At its most dynastic, בַּיִת names a royal line or tribal succession. The house of David is not merely David's residence; it is a covenant promise, a lineage through which God pledges to work. The nations encounter Israel as the house of Jacob, the house of Israel, the house of Judah — household names that signal covenantal history and divine purpose, not mere geography.

At its most sacred, בַּיִת becomes the temple — the house of the Lord (בֵּית יְהוָה), the dwelling-place of God's name and presence among Israel. Here the word reaches its highest theological register: the question of where God lives, and whether His people may dwell with Him.

The pastoral richness of בַּיִת lies in this layered movement from shelter to family to dynasty to sanctuary. Scripture does not treat these as separate meanings that happen to share a word. They are concentric expansions of a single theological instinct: God is a God who builds households, holds lineages accountable, promises futures, and ultimately desires to dwell in the midst of His people.

Canonical parallelEditorial synthesis
Sources