בֵּיתִ֖י (bê·ṯî) in Genesis 15:3: Noun - masculine singular construct | first person common singular
בֵּיתִ֖י (bê·ṯî) in Genesis 15:3
Source Word
The BSB+ row for Genesis 15:3 links the English rendering "in my household" with בֵּיתִ֖י, Strong's H1004, and the morphology label N-msc | 1cs.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies that Abram's concern is tied to his own household under the pressure of the promise and his childlessness.
How To Communicate It
When teaching Genesis 15:3, use this form to show how the household phrase belongs to Abram's heirship concern without making grammar carry the covenant theology alone.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not draw theology from grammatical gender, number, or state apart from the verse.
- Do not treat the first-person suffix as a full theology of possession or succession.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for H1004.
What Does The Label Mean?
Hebrew-nominal
Noun
Noun - masculine singular construct | first person common singular
First person common singular
Masculine
Singular
Construct
This form carries the BSB rendering "in my household" within Genesis 15:3. Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
What The Form Does In This Verse
Abram's household statement in Genesis 15:3, where he says one born in his household will be his heir
Abram's complaint about childlessness and household succession
It marks the household as Abram's own household, with the first common singular suffix tying the phrase directly to him.
The construct and suffix do not by themselves settle the doctrine of heirship, household, adoption, or covenant succession.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The form clarifies Abram's household relation in a covenant-heirship concern.
Masculine singular construct noun with first common singular suffix. identifies the household as Abram's in the succession question. Attached to the household phrase in Genesis 15:3. Governed by the local phrase and passage context. Construct, preposition, and suffix markers identify relationship, but the verse determines the referent and theological force.
Whose household is being discussed? Abram's household is in view as he speaks about the one who will be his heir.
Direct: The construct and suffix directly support the rendering "in my household."
Construct and suffix forms mark relationship, but the verse identifies the referent. The household phrase must be read with Abram's childlessness and heirship concern. Masculine grammatical form is not a separate theological gender claim.
Suffix alone proves possession theology: The suffix identifies relation; the passage governs the covenant-heirship question. construct state decides every relationship automatically: Construct state marks relation, but the local phrase and context determine how to explain it.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Genesis 15:3 links the English rendering "in my household" with בֵּיתִ֖י, Strong's H1004, and the morphology label N-msc | 1cs.
H1004 is represented here by the lemma בַּיִת. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "in my household" rather than every possible gloss of the entry.
The construct form and suffix make the household phrase relational: Abram speaks of his own household in the question of succession.
Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
The form fits Scripture's covenant pattern in which God speaks, promises, judges, gives, and keeps his word.
When teaching Genesis 15:3, use this form to show how the household phrase belongs to Abram's heirship concern without making grammar carry the covenant theology alone.
Do not derive a full theology of household, heirship, or covenant succession from N-msc | 1cs alone. The form marks a relationship in Abram's complaint.