Hebrew Form Guide

וְחַטָּאתִ֖י (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯî) in Psalms 51:3: Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular

וְחַטָּאתִ֖י (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯî) in Psalms 51:3

Source Word

וְחַטָּאתִ֖י wə·ḥaṭ·ṭā·ṯî Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular

The BSB+ row for Psalms 51:3 links the English rendering "and my sin" with וְחַטָּאתִ֖י, Strong's H2403, and the morphology tag Conj-w | N-fsc | 1cs.

How The Form Affects Interpretation

The form clarifies that the speaker is not discussing sin in general. He acknowledges his own sin as continually before him.

How To Communicate It

When teaching Psalms 51:3, use this form to show how the grammar keeps sin personally named before God. The form supports confession, while the whole verse and psalm govern the theology of repentance.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Grammar should serve Psalm 51:3, not override the confession context.
  • Do not make the conjunctive waw carry more logical weight than the sentence gives it.
  • Do not use the feminine construct form to make a biological or theological claim about gender.
  • Do not turn the first-person suffix into a complete theology of conscience; it identifies the speaker's sin in this verse.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for every use of H2403.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-nominal

Part of Speech

Noun

Form Label

Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular

Attached Prefixes

Conjunctive waw

Suffix

First person common singular

Gender

Feminine

Number

Singular

State

Construct

Verse Role

This form carries the BSB rendering "and my sin" within Psalms 51:3. Psalm 51 gives language for confession, cleansing, restoration, renewed joy, and renewed praise before God.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The clause in Psalms 51:3 that keeps the speaker's sin before him

Governed By

The speaker's confession that he knows his transgressions

Role In The Phrase

The conjunction coordinates the phrase with the confession, and the first-person suffix identifies the sin as the speaker's own.

What It Is Not Doing

The form does not by itself settle the full doctrine of conviction, memory, or repentance; the psalm supplies that interpretive setting.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form carries Psalm 51:3's personal confession by identifying the sin that remains before the speaker.

Syntax Profile

Coordinated construct noun with first-person suffix. coordinates "my sin" with the confession and marks the sin as belonging to the speaker. Attached to the confession clause in Psalms 51:3. Governed by the speaker's acknowledgment of known transgressions. The conjunction and suffix should be read with the verse's personal confession, not as an isolated grammar lesson.

Reader Question

Whose sin is before the speaker? The speaker names it as his own sin.

Translation Effect

Direct: The conjunction and first-person suffix directly support the English phrase "and my sin."

Where Caution Is Needed

The conjunction links the phrase to the confession, but the verse decides the flow of thought. The first-person suffix identifies ownership in the psalmist's confession; application should move through the passage context.

Fallacies To Avoid

Waw alone proves a specific logical relation: The conjunction connects the phrase, but Psalm 51:3 supplies the confession logic. construct form proves a whole doctrine of sin by itself: The form identifies the speaker's sin in the verse; the psalm supplies the wider theology of repentance and mercy.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Psalms 51:3 links the English rendering "and my sin" with וְחַטָּאתִ֖י, Strong's H2403, and the morphology tag Conj-w | N-fsc | 1cs.

Lexical Identity

H2403 is represented here by the lemma חַטָּאָה. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "and my sin" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

The waw links this phrase to the confession of known transgressions, and the first-person suffix marks sin as personally owned by the speaker. The form helps the reader hear the verse as personal confession, not abstract moral vocabulary.

Passage Meaning

Psalm 51 gives language for confession, cleansing, restoration, renewed joy, and renewed praise before God.

Canonical Fit

The form fits Scripture's pattern of repentance, mercy, cleansing, and restored worship before the Lord.

Communication Use

When teaching Psalms 51:3, use this form to show how the grammar keeps sin personally named before God. The form supports confession, while the whole verse and psalm govern the theology of repentance.

Do Not Derive

Do not build a full doctrine of repentance, conscience, or sin from the conjunction, construct form, or suffix alone. The form clarifies the phrase inside Psalm 51:3.