Hebrew Form Guide

וְחַטָּאתְךָ֖ (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵā) in Isaiah 6:7: Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular

וְחַטָּאתְךָ֖ (wə·ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵā) in Isaiah 6:7

Source Word

וְחַטָּאתְךָ֖ wə·ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵā Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular

The BSB+ row for Isaiah 6:7 links the English rendering "and your sin" with וְחַטָּאתְךָ֖, Strong's H2403, and the morphology tag Conj-w | N-fsc | 2ms.

How The Form Affects Interpretation

The form helps readers hear the personal force of the declaration: "your sin" is named alongside guilt. The grammar supports the coordinated phrase without carrying the full theology of atonement alone.

How To Communicate It

Use the form to ask whose sin is named and how the phrase is connected. The suffix points to Isaiah, and the conjunction links the phrase with the preceding guilt statement.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not draw theology from grammatical gender, number, or state apart from the verse.
  • Do not treat the construct relationship as a complete interpretation of the passage.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for the whole Hebrew lemma.
  • Do not treat the attached suffix as a full theology of the participant; let the verse identify the relationship.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-nominal

Part of Speech

Noun

Form Label

Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular

Attached Prefixes

Conjunctive waw

Suffix

Second person masculine singular

Gender

Feminine

Number

Singular

State

Construct

Verse Role

This form carries the BSB rendering "and your sin" within Isaiah 6:7. Isaiah 6 shows the prophet before the holy Lord, receiving cleansing and a commission in the presence of divine glory.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The phrase rendered "and your sin" in Isaiah 6:7

Governed By

The conjunctive waw, construct noun, and suffix stand in the seraph's declaration after the coal touches Isaiah's lips.

Role In The Phrase

It coordinates the statement about Isaiah's sin with the preceding statement about guilt, naming what is addressed in the cleansing declaration.

What It Is Not Doing

The form does not by itself define atonement, settle every use of H2403, or detach the cleansing declaration from Isaiah 6's vision context.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form sits in Isaiah 6's cleansing declaration and identifies Isaiah's sin personally.

Syntax Profile

Coordinated construct noun with second-person suffix. coordinates Isaiah's sin with the preceding guilt statement. Attached to the phrase "and your sin" in Isaiah 6:7. Governed by the seraph's cleansing declaration after the coal touches Isaiah's lips. The suffix points to Isaiah as the addressed person in the declaration.

Reader Question

Whose sin is named in the cleansing declaration? Isaiah's sin is named personally, coordinated with the statement about his guilt.

Translation Effect

Direct: The conjunction, construct noun, and suffix directly support the English phrase "and your sin."

Where Caution Is Needed

The conjunction links this phrase to the preceding guilt statement; it should not be read as a detached label. The suffix identifies Isaiah as the addressee in context, not every reader directly in the same grammatical position.

Fallacies To Avoid

Construct phrase defines atonement by itself: The phrase names Isaiah's sin; Isaiah 6:7 supplies the cleansing declaration and its theological frame. second-person suffix means every reader is grammatically addressed the same way: The suffix addresses Isaiah in the vision context; application must flow through the passage, not the suffix alone.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Isaiah 6:7 links the English rendering "and your sin" with וְחַטָּאתְךָ֖, Strong's H2403, and the morphology tag Conj-w | N-fsc | 2ms.

Lexical Identity

H2403 is represented here by the lemma חַטָּאָה. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "and your sin" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular functions as a coordinated construct phrase in Isaiah 6:7. The suffix identifies Isaiah as the one whose sin is named in the declaration.

Passage Meaning

Isaiah 6 shows the prophet before the holy Lord, receiving cleansing and a commission in the presence of divine glory.

Canonical Fit

The form fits Scripture's witness to holiness, cleansing, and commissioned speech before the Lord.

Communication Use

When teaching Isaiah 6:7, use this form to show the personal address in the cleansing declaration: Isaiah's sin is named and addressed after the coal touches his lips.

Do Not Derive

Do not make the noun form alone define the doctrine of atonement. The form clarifies the coordinated phrase, while Isaiah 6:7 supplies the cleansing declaration.