What does חֵן (ḥēn) mean in the Bible?
חֵן is found, not earned. The idiom 'find favor in the eyes of' captures this exactly: Noah does not manufacture his standing before YHWH; he finds it.
Graciousness , i.e. subjective ( kindness , favor ) or objective ( beauty )
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
חֵן is found, not earned. The idiom 'find favor in the eyes of' captures this exactly: Noah does not manufacture his standing before YHWH; he finds it.
Reader summary
Full entry for חֵן (H2580) · Open the biblical lexicon
חֵן is found, not earned. The idiom 'find favor in the eyes of' captures this exactly: Noah does not manufacture his standing before YHWH; he finds it.
The BSB source-word alignment has 69 aligned rows for this entry. Common renderings include favor (43), grace (6), . . . (3), of grace (3), such favor (3).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 6:8. Its strongest book concentrations include Genesis (14), Proverbs (13), Exodus (9), 1 Samuel (6).
חֵן is found, not earned. The idiom 'find favor in the eyes of' captures this exactly: Noah does not manufacture his standing before YHWH; he finds it. Gen 6:8 — 'Noah found favor in the eyes of the Lord' — immediately precedes the announcement of the flood: the finding of חֵן is what distinguishes Noah from the generation that perished, and it is YHWH's disposition toward him, not his own achievement.
Exod 33:12-17 is the most theologically developed OT חֵן text: Moses asks YHWH to 'know me and show me your ways, that I may find favor in your eyes.' YHWH's response — 'My presence will go with you, and I will give you rest' — shows that חֵן is the ground of divine presence, not the reward of adequate performance. This is the logic the NT inherits and escalates: Eph 2:8-9 ('by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works') is the full flower of what חֵן's 'find favor' idiom was already beginning to describe.
חֵן appears about 69 times in the local Hebrew index, concentrated in the narrative literature (Genesis, Exodus, Ruth, Samuel, Esther) where the 'find favor' idiom structures key relationships, and in the wisdom literature (Proverbs) where graciousness is a social and moral virtue.
Noah, however, found favor in the eyes of the Lord.
The first theological use of חֵן in Scripture — and it is the pivot of the Flood narrative. The narrative turns on this sentence: Noah's preservation, the ark, and the covenant follow this statement of favor. The passive construction 'found favor' (not 'God showed Noah favor because of his righteousness') captures the fundamental direction: the initiative belongs to YHWH.
Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”
Moses uses חֵן as the grounds for his own petition: 'if I have found favor... that I may find favor.' The prior finding of חֵן becomes the basis for requesting more. This is the OT's understanding of grace as accumulating and relational rather than merely transactional. YHWH's response (vv.14-17) grounds everything in His name and presence.
At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, “Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?”
Ruth's astonishment at Boaz's חֵן is the narrative's theological motor: she is a foreigner (מוֹאָבִיָּה), without natural claim on Israel's covenant, and yet she finds חֵן in the eyes of the kinsman-redeemer. The story models חֵן extended beyond the expected boundary — a pattern that maps directly onto the NT's extension of χάρις to the Gentiles.
He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend.
The wisdom register of חֵן: graciousness of speech as a social virtue. Prov uses חֵן for the attractive, winsome quality of the person who speaks rightly — an objective, outward beauty that produces favor. This is the 'objective beauty' sense BDB notes alongside the relational-favor sense.
And the king loved Esther more than all the other women, and she found grace and favor in his sight more than all of the other virgins. So he placed the royal crown upon her head and made her queen in place of Vashti.
חֵן in a providential narrative: Esther's favor before the king is the human mechanism through which YHWH's preservation of Israel is accomplished. The 'finding of favor' idiom in a pagan court becomes the vehicle of covenant faithfulness — חֵן operating through the ordinary social dynamics of human history.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. Unmerited favor or beauty that moves one to show kindness and acceptance to another.
Unmerited favor or beauty that moves one to show kindness and acceptance to another.
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) BDB: favour Usage: favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 69 lexical occurrence verses.
The word describes a character that attracts respect through humility and goodness. Proverbs 11:16
The passage ends with divine grace extended to the humble, anticipating the broader biblical theme of grace. Proverbs 3:21-35
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Gen 6:8 — 'Noah found favor in the eyes of the Lord' — is the OT's paradigm for what the NT calls grace. Noah does not manufacture this standing; it is found, which means it pre-exists his finding of it. The favor was there before Noah arrived at it. This is the structural logic of grace in both Testaments: God's חֵן/χάρις toward the creature is prior to and independent of the creature's performance.
The NT escalates this into Eph 2:8 — the grace that saves is entirely God's gift, not a response to anything the creature has done. The 'find favor' idiom of the OT becomes the 'you have been saved by grace' declaration of the NT.
Gen.6.8
The idiom מָצָא חֵן בְּעֵינֵי (find favor in the eyes of) appears often in the OT, typically with the human as the finder and the superior as the one whose eyes are in view. The asymmetry is structural: you find grace in someone else's eyes; you do not generate it in your own. The related verb חָנַן (H2603, to be gracious, to show favor) and the divine title חַנּוּן (gracious) share this root.
Exod 34:6 places חַנּוּן first in the divine self-disclosure — graciousness is the lead attribute YHWH announces about Himself.
The OT trajectory: Gen 6:8 (Noah finds חֵן) → Exod 33:12-17 (Moses presses חֵן as the ground for knowing YHWH) → Exod 34:6 (YHWH names Himself חַנּוּן) → Ruth 2:10 (the Gentile finds favor) → LXX renders חֵן as χάρις throughout → NT: John 1:14 ('full of grace and truth') → John 1:17 ('grace and truth came through Jesus Christ') → Eph 2:8-9 ('by grace you have been saved') → Rom 5:20 ('where sin increased, grace abounded all the more'). The initiative-of-the-giver logic that structures every 'found favor' narrative in the OT arrives in full in the NT's declaration that God's grace in Christ precedes every human response.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain