וְנוֹדְעָה הַחַטָּאת
To know (properly, to ascertain by seeing ); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation , care , recognition ; and causatively, instruction , designation , punishment , etc.) · an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty , occasion , sacrifice , or expiation ; also (concretely) an offender
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
יָדַע H3045 to know (properly, to ascertain by seeing ); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation , care , recognition ; and causatively, instruction , designation , punishment , etc.)
חַטָּאָה H2403 an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty , occasion , sacrifice , or expiation ; also (concretely) an offender
What does וְנוֹדְעָה הַחַטָּאת (wĕnôḏĕʿāh haḥaṭṭāʾt) mean in the Bible?
יָדַע · חַטָּאָה is a Hebrew word meaning "to know (properly, to ascertain by seeing ); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation , care , recognition ; and causatively, instruction , designation , punishment , etc.)". to know (properly, to ascertain by seeing ); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation , care , recognition ; and causatively, instruction , designation , punishment , etc.
Full entry for וְנוֹדְעָה הַחַטָּאת (H3045, H2403) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 493×
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 29×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 26×
Pual intensive passive — intensive action received by the subject 2×
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action 2×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 3×
Poel 1×
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others 1×
Hebrew Verb Forms
How this verb appears across 557 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).
Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)