Hebrew · H3117, H6869 · unreviewed

יוֹם צָרָה

A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) · tightness (i.e. figuratively, trouble ); transitively, a female rival

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

יוֹם H3117 a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Pronunciation yôm
Fundamental unit of time marked by daylight, extending metaphorically to ages, epochs, and eschatological periods.
Open lexicon entry →
צָרָה H6869 tightness (i.e. figuratively, trouble ); transitively, a female rival
Pronunciation tsarah
Adversity rooted in physical constriction; extends to rivalship in marital contexts, especially co-wives.
Open lexicon entry →

What does יוֹם צָרָה (yom tsarah) mean in the Bible?

יוֹם · צָרָה is a Hebrew word meaning "day of trouble or distress".

Full entry for יוֹם צָרָה (H3117, H6869) · Browse the biblical lexicon

Meaning

day of trouble or distress
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Sources