Hebrew · H3117, H6869

יוֹם צָרָה

A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) · tightness (i.e. figuratively, trouble ); transitively, a female rival

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

יוֹם H3117 a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Pronunciation yôm
Fundamental unit of time marked by daylight, extending metaphorically to ages, epochs, and eschatological periods.
Open lexicon entry →
צָרָה H6869 tightness (i.e. figuratively, trouble ); transitively, a female rival
Pronunciation tsarah
Adversity rooted in physical constriction; extends to rivalship in marital contexts, especially co-wives.
Open lexicon entry →

What does יוֹם צָרָה (yom tsarah) mean in the Bible?

יוֹם · צָרָה is a Hebrew phrase meaning "day of trouble or distress".

Full entry for יוֹם צָרָה (H3117, H6869) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does יוֹם · צָרָה mean in the Bible?

יוֹם · צָרָה is a Hebrew phrase meaning "day of trouble or distress".

How many biblical occurrences are listed for H3117, H6869?

H3117, H6869 is connected to 2,377 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. day of trouble or distress

Source Gloss

day of trouble or distress
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Sources