בְּשִׁבְתְּךָ֤ (bə·šiḇ·tə·ḵā) in Deuteronomy 6:7: Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
בְּשִׁבְתְּךָ֤ (bə·šiḇ·tə·ḵā) in Deuteronomy 6:7
Source Word
The BSB+ row for Deuteronomy 6:7 links the English rendering "when you sit" with בְּשִׁבְתְּךָ֤, Strong's H3427, and the parsing label Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms.
How The Form Affects Interpretation
The form places the teaching command in the ordinary setting of sitting at home. It marks "when you sit" as one setting in the repeated pattern, while the larger verse supplies the discipleship emphasis.
How To Communicate It
Explain the form as "in/when your sitting." That shows how the preposition, infinitive, and suffix create the English phrase without making the grammar carry the whole application by itself.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not make an attached prefix carry more interpretive weight than the sentence gives it.
- Do not treat the attached suffix as a full theology of the participant; let the verse identify the relationship.
- Do not detach the infinitive from the preposition or clause that governs its force.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Qal
Infinitive
Not marked
Not marked
Not marked
Construct
Prep-b
Second person masculine singular
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
The infinitive phrase supports the clause's purpose, circumstance, or repeated pattern; the surrounding preposition and sentence clarify the force.
This form carries the BSB rendering "when you sit" within Deuteronomy 6:7. Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.
What The Form Does In This Verse
The daily-life phrase rendered "when you sit" in Deuteronomy 6:7
The phrase belongs to the command to teach these words diligently in ordinary household and travel rhythms.
It forms a bet-prefixed infinitive phrase that names one ordinary setting where covenant instruction is to happen.
It does not turn sitting into the main command of the verse, and it does not detach the phrase from the teaching pattern around sitting, walking, lying down, and rising.
How Much The Form Matters Here
High: The form is part of Deuteronomy 6:7's ordinary-life pattern for teaching the Lord's words.
Bet-prefixed infinitive phrase. names a circumstance or setting for the commanded teaching. Attached to the phrase about sitting in the house. Governed by the command to teach these words diligently. The nearby parallel phrases decide the everyday-life force of the form.
What setting does this form add to the command to teach? It adds the setting of sitting at home, one ordinary rhythm where the words are to be taught.
Direct: The bet preposition, infinitive construct, and suffix together support the English phrase "when you sit."
The bet preposition with an infinitive can express circumstance or time; the surrounding daily-life phrases clarify the sense here. The suffix marks the addressed person's sitting but does not carry the application apart from the whole verse.
Infinitive phrase becomes the main command: This phrase supports the teaching command by naming a setting; it is not the main command by itself. attached prefix carries the whole interpretation: The prefix helps form the phrase, but the whole sentence supplies the meaning.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Deuteronomy 6:7 links the English rendering "when you sit" with בְּשִׁבְתְּךָ֤, Strong's H3427, and the parsing label Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms.
H3427 is represented here by the lemma יָשַׁב. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "when you sit" rather than every possible gloss of the entry.
The bet-prefixed infinitive construct with a second-person suffix attaches sitting at home to the teaching command, making ordinary household life one setting for covenant instruction.
Deuteronomy 6 presses covenant instruction into ordinary life: loving the Lord, remembering redemption, teaching the next generation, and walking in obedience.
The form fits Deuteronomy's covenant pattern: redemption is remembered, the command is heard, and obedience is taught as life before the Lord.
When teaching Deuteronomy 6:7, connect the bet preposition, infinitive construct, and suffix to the ordinary setting where the Lord's words are to be taught.
Do not derive a full word study, grammar doctrine, or passage theology from Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms alone. The form identifies one occurrence-level setting within this teaching command.