Hebrew · H3707, G3949 · unreviewed

כָּעַס

To trouble ; by implication, to grieve , rage , be indignant · to anger

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

כַּעַס H3707 to trouble ; by implication, to grieve , rage , be indignant
Pronunciation kaʿas
Emotional turmoil ranging from inward grief to outward anger, often triggered by provocation or offense
Open lexicon entry →
παροργίζω G3949 to anger
Pronunciation parorgízō
To provoke or irritate someone into anger; emphasizes the action of inciting rather than anger itself.
Open lexicon entry →

What does כָּעַס (kaas) mean in the Bible?

כַּעַס · παροργίζω is a Hebrew word meaning "to provoke to anger".

Full entry for כָּעַס (H3707, G3949) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to provoke to anger
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Participle active 1Kgs 14:15 · 2Kgs 21:15 · Jer 7:19 · Jer 32:30
Perfect 1Kgs 15:30 · Hos 12:15 · 1Kgs 21:22 · Neh 3:37
Imperfect Jer 25:6
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Imperfect Ezek 16:42
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 10 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Participle 4 Perfect 4 Imperfect 2
Stem
Hiphil 9 Qal 1
Mood
Indicative 4 Indicative/cohortative 1 Indicative/jussive 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources