Hebrew Form Guide

אֲלַמְּדָ֣ה (’ă·lam·mə·ḏāh) in Psalms 51:13: Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular

אֲלַמְּדָ֣ה (’ă·lam·mə·ḏāh) in Psalms 51:13

Source Word

אֲלַמְּדָ֣ה ’ă·lam·mə·ḏāh Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular

The BSB+ row for Psalms 51:13 links the English rendering "Then I will teach" with אֲלַמְּדָ֣ה, Strong's H3925, and the morphology tag V-Piel-Imperf.Cohort-1cs.

How The Form Affects Interpretation

The form matters because it turns restoration into witness: "Then I will teach." It shows intended response after mercy without making the response independent from God's cleansing work.

How To Communicate It

Explain this as a cohortative form of resolve after restoration. That clarifies why the line sounds like a purposeful response rather than a detached prediction.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not make the imperfect cohortative label prove more than the sentence supports.
  • Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for the whole Hebrew lemma.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Profile

Hebrew-verb

Part of Speech

Verb

Form Label

Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular

Stem

Piel

Aspect

Imperfect Cohortative

Person

First person

Gender

Common

Number

Singular

Aspect Note

The imperfect form presents the action as unfolding, expected, or desired in context; Psalms 51:13 determines how that force is heard.

Verse Role

This form carries the BSB rendering "Then I will teach" within Psalms 51:13. Psalm 51 gives language for confession, cleansing, restoration, renewed joy, and renewed praise before God.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The resolved response rendered "Then I will teach" in Psalms 51:13

Governed By

The cohortative form follows the prayer for restoration and leads into teaching transgressors God's ways.

Role In The Phrase

It presents the speaker's intended response after restoration: teaching transgressors the ways of God.

What It Is Not Doing

It does not make the cohortative label prove human ability apart from mercy, and it does not make teaching the whole meaning of repentance apart from the psalm.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The cohortative form marks the speaker's resolved response after restoration: teaching transgressors God's ways.

Syntax Profile

Piel imperfect cohortative first common singular. states the speaker's intended response after mercy. Attached to the resolved response rendered "Then I will teach". Governed by the psalm's movement from restoration to witness. The cohortative force expresses resolve, but the psalm keeps that resolve dependent on God's restoring work.

Reader Question

What does the restored speaker intend to do? He resolves to teach transgressors God's ways.

Translation Effect

Direct: The cohortative form directly supports a resolved rendering such as "Then I will teach."

Where Caution Is Needed

Cohortative force should be read as resolve or intention in context, not independent human ability. Piel should not be used by itself to define the teaching action.

Fallacies To Avoid

Cohortative proves autonomous resolve: The resolve follows the prayer for restoration and should not be detached from God's mercy. Piel always means intensive: The stem is part of the form, but the clause and psalm govern the teaching claim.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The BSB+ row for Psalms 51:13 links the English rendering "Then I will teach" with אֲלַמְּדָ֣ה, Strong's H3925, and the morphology tag V-Piel-Imperf.Cohort-1cs.

Lexical Identity

H3925 is represented here by the lemma לָמַד. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "Then I will teach" rather than every possible gloss of the entry.

Grammar In Context

The Piel imperfect cohortative first common singular expresses the speaker's intended response after mercy and restoration: "Then I will teach." The form carries volitional resolve, while the psalm grounds that resolve in God's restoring work.

Passage Meaning

Psalm 51 gives language for confession, cleansing, restoration, renewed joy, and renewed praise before God.

Canonical Fit

The form fits Scripture's pattern of repentance, mercy, cleansing, and restored worship before the Lord.

Communication Use

When teaching Psalms 51:13, show that restored sinners become witnesses and teachers of God's ways, but keep that response rooted in the mercy and cleansing requested earlier in the psalm.

Do Not Derive

Do not derive a full word study, grammar doctrine, or doctrine of teaching ministry from V-Piel-Imperf.Cohort-1cs alone. The form identifies the occurrence-level resolved response.