נָגַשׂ
To drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax , harass , tyrannize
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does נָגַשׂ (nāgaś) mean in the Bible?
נָגַשׂ (nāgaś) is a Hebrew word meaning "to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax , harass , tyrannize". to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize BDB: press Usage: distress, driver, exact(-or), oppress(-or), × raiser of taxes, taskmaster.
Meaning
Coercive subjugation: driving animals to labor, then humans under oppressive authority or forced taxation
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize BDB: press Usage: distress, driver, exact(-or), oppress(-or), × raiser of taxes, taskmaster.
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 12×
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 3×
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Biblical Witnesses
Showing 8 of 23 occurrences in the biblical text.