What does אָמַן (aman) mean in the Bible?
The root of אָמַן carries the idea of firmness, stability, and reliability. Something that is אָמַן is solid, dependable, established, and can be trusted to hold.
Properly, to build up or support ; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be ) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
The root of אָמַן carries the idea of firmness, stability, and reliability. Something that is אָמַן is solid, dependable, established, and can be trusted to hold.
Reader summary
Full entry for אָמַן (H539) · Open the biblical lexicon
The root of אָמַן carries the idea of firmness, stability, and reliability. Something that is אָמַן is solid, dependable, established, and can be trusted to hold.
The BSB source-word alignment has 105 aligned rows for this entry. Common renderings include believe (17), trust (6), the faithful (4), believed (3), a faithful (2).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 15:6. Its strongest book concentrations include Isaiah (15), Psalms (15), Job (10), Exodus (8).
This entry includes 2 verse guides that explain exact original-language forms in context.
The root of אָמַן carries the idea of firmness, stability, and reliability. Something that is אָמַן is solid, dependable, established, and can be trusted to hold. From this root come some of the most theologically important words in the Hebrew Bible: אֱמוּנָה (emunah, faithfulness), אֶמֶת (emet, truth/reliability), and the liturgical word אָמֵן, which affirms that what has been said is firm and true. The word is a family, and the family's meaning is governed by this core: what is אָמַן can be counted on to stand.
The hiphil stem (הֶאֱמִין) is the theologically central form. It means to treat something or someone as firm and reliable, to trust, to believe. This is the form used in Genesis 15:6: Abraham believed (הֶאֱמִין) the Lord, and He counted it to him as righteousness. The word does not primarily name an emotion or a feeling. It names a cognitive and volitional act: treating God and His promise as firm, reliable, and worth building a life upon. Abraham was fully persuaded (Romans 4:21 uses a Greek word meaning this), and the persuasion was not self-generated confidence but a trusting response to what God had said.
The related noun אֱמוּנָה (H530, faithfulness) in Habakkuk 2:4, the righteous shall live by his faithfulness/faith, is quoted three times in the New Testament as the OT ground for NT faith-theology: Romans 1:17, Galatians 3:11, and Hebrews 10:38. The word family at the center of the NT's teaching on faith is rooted in this Hebrew verb.
The derived word אָמֵן (Amen) is one of the most globally known Hebrew words. When congregations say Amen, they are not merely offering a verbal period to a sentence. They are speaking from this root: this is firm, true, reliable, I affirm it as standing. The congregational Amen is an act of אָמַן, a declaration that what has been proclaimed can be counted on.
For preaching, this root teaches that biblical faith is not a feeling of confidence that the believer generates and then offers to God. It is the response of treating God's person and word as what they actually are: firm, reliable, and capable of bearing the whole weight of a life. The quality of the faith is secondary. The object of the faith is what matters.
Genesis 15:6 — Abram believed (hiphil of אָמַן) the Lord, and He counted it to him as righteousness. This is the watershed text for the entire biblical theology of faith and justification. The hiphil form here means Abram treated the Lord's promise as firm and reliable. Paul cites this in Romans 4:3 and Galatians 3:6 as the OT foundation for justification by faith, showing that the NT's faith-theology has its root in this Hebrew verbal form.
Genesis 15 is a covenant-making scene between God and a childless man standing under the night sky being promised descendants as numerous as the stars. The promise is humanly impossible. Abraham is old. Sarah is barren. The gap between the promise and visible reality is total. And at that point, the text says Abraham believed (הֶאֱמִין) the Lord. He treated the Lord's word as firm, reliable, and worth trusting, even though nothing visible confirmed it. God counted this as righteousness. This is the root text of biblical faith, and it is built on this Hebrew verb.
The word does not say Abraham felt confident or had no doubts. It says he treated the Lord as אָמַן, as something that could be counted on to stand. The object of the verb is the Lord and His promise. Paul, reading this text carefully in Romans 4, will say Abraham was fully persuaded that God was able to do what He had promised (Romans 4:21). The persuasion was grounded in who God is, not in the strength of Abraham's feelings.
The wilderness generation provides the contrast. At Kadesh-Barnea, the spies report an impossible military situation, the people wail in despair, and the Lord asks how long they will refuse to believe (הֶאֱמִין) in Him. The failure is not emotional weakness. It is the refusal to treat the Lord as firm and reliable in the face of visible obstacles. They trust what they can see (the giants, the fortified cities) more than they trust what the Lord has said. This is the anatomy of unbelief in the Hebrew Bible.
The prophets press the same call in different contexts. Isaiah 28:16 places a sure foundation in Zion and declares that the one who believes (הֶאֱמִין) will not be put to shame. This is explicitly eschatological and messianic in the NT's reading. Peter quotes it as a text about trust in Christ as the cornerstone (1 Peter 2:6). Paul quotes it as the universal principle that no one who believes will be put to shame (Romans 10:11). The Hebrew verb, grounded in firmness, produces the NT's declaration that faith in Christ is not wishful thinking but standing on what will not be moved.
The derivative word אָמֵן travels the furthest. It crosses language boundaries from Hebrew into Greek into Aramaic into Latin into every language where the church has prayed and worshiped. But it never loses its root meaning. When the congregation says Amen to a declaration of the gospel, they are enacting אָמַן: we treat this as firm, true, reliable, and we stand with it. The word Amen is the church's oldest act of faith.
The canonical trajectory of אָמַן moves from Abraham's trusting response to God's promise, through Israel's repeated failures and recoveries of this posture in the wilderness and beyond, through the prophets' calls to trust rather than military alliance, through Habakkuk's declaration that the righteous live by this faith-faithfulness, and into the NT through the LXX bridge of πιστεύω (G4100) and πίστις (G4102). Every time the NT speaks of justification by faith, of believing in Christ, of the life of faith, it is drawing on the theological deposit that Genesis 15:6 and this Hebrew root established.
The word Amen carries this root into the church's daily worship, a living link between the faith that Genesis 15 names and the faith the gospel proclaims.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Hebrew word. Trust rooted in firm support; to believe is to lean on what is stable and foundational, like a nurse sustains a child.
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 108 lexical occurrence verses.
אָמַן is built from this root:
Faithfulness is essential to maintaining relationships and community trust. Isaiah 1:21-31
Leadership in covenant restoration depends on proven reliability grounded in reverence for God. Isaiah 7:1-9
The city once characterized by covenant loyalty has abandoned that identity, intensifying the seriousness of her betrayal. Nehemiah 7:1-4
The wordplay highlights that stability depends on trust in the Lord; without faith there is no firmness. Proverbs 11:13
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
This root opens the biblical theology of faith at its Hebrew foundation, showing that NT faith-language has deep OT roots. It allows the preacher to demonstrate that justification by faith is not a Pauline innovation but the pattern from Abraham onward. It also opens the daily act of congregational worship through the word Amen, which is an act of אָמַן every time it is spoken.
It corrects the idea that faith is primarily an emotion or a subjective feeling of confidence. The root is about treating something as firm and reliable, which is a cognitive and volitional act aimed at the object of trust, not a self-generated feeling. It corrects the view that OT saints were saved by works and NT believers by faith, showing that Abraham was justified by the same trusting response to God's word that the gospel calls for today.
Begin with the question: what does it mean to believe something? Then show the Hebrew root: to treat something as firm and reliable. Then ask: what is the object of that trust? The object determines everything. Abraham treated the Lord's promise as firm. The wilderness generation treated the spies' report as firmer than the Lord's word. Both are acts of trust, aimed at different objects. Then show that NT faith calls people to treat Christ and the gospel as what they actually are: the firmest thing in the universe.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain