Hebrew · H5445, G941 · unreviewed

Sabal

To carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome ; specifically, to be gravid · to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

סָבַל H5445 to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome ; specifically, to be gravid
βαστάζω G941 to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
Pronunciation bastázō
Open lexicon entry →

What does sabal (sabal) mean in the Bible?

סָבַל · βαστάζω is a Hebrew word meaning "to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome ; specifically, to be gravid".

Full entry for sabal (H5445, G941) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome ; specifically, to be gravid
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Imperfect Isa 46:4 · Isa 53:11
Perfect Lam 5:7
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Participle passive Ps 144:14
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 5 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Imperfect 3 Perfect 1 Participle passive 1
Stem
Qal 4 Pual 1
Mood
Indicative/cohortative 2 Indicative/jussive 1 Indicative 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)
Sources