Hebrew · H5472, H7725 · unreviewed

יִסֹּגוּ / יָשׁוּבוּ

Properly, to flinch , i.e. (by implication) to go back , literally (to retreat ) or figuratively (to apostatize ) · to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat ; often adverbial, again

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

סוּג H5472 properly, to flinch , i.e. (by implication) to go back , literally (to retreat ) or figuratively (to apostatize )
Pronunciation sûg
Recoiling movement that ranges from physical retreat to spiritual apostasy; embodies turning away from covenant faithfulness.
Open lexicon entry →
שׁוּב H7725 to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat ; often adverbial, again
Pronunciation šûḇ
Core concept of reversal or turning away; theologically dominant as repentance (turning from sin toward God)
Open lexicon entry →

What does יִסֹּגוּ / יָשׁוּבוּ (yissogu / yashuvu) mean in the Bible?

סוּג · שׁוּב is a Hebrew word meaning "to turn back, retreat, return".

Full entry for יִסֹּגוּ / יָשׁוּבוּ (H5472, H7725) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to turn back, retreat, return
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Perfect Isa 42:17 · Jer 38:22 · Isa 50:5 · Ps 44:19
Imperfect Ps 35:4 · Ps 40:15 · Ps 70:3
Participle active Jer 46:5
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Ps 53:4
Imperfect Ps 80:19
Sources