Hebrew · H5703, G3306 · unreviewed

עוֹלָם

Properly, a (peremptory) terminus , i.e. (by implication) duration , in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) · to stay (in a given place, state, relation or expectancy)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

עַד H5703 properly, a (peremptory) terminus , i.e. (by implication) duration , in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
Pronunciation ʿad
Terminus point stretched into duration; signals both boundary and the perpetual advance beyond it
Open lexicon entry →
μένω G3306 to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
Pronunciation ménō
Abiding presence in relationship with God; enduring union rather than temporary coexistence.
Open lexicon entry →

What does עוֹלָם (olam) mean in the Bible?

עַד · μένω is a Hebrew word meaning "forever, enduring, lasting".

Full entry for עוֹלָם (H5703, G3306) · Browse the biblical lexicon

Meaning

forever, enduring, lasting
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Word Pictures (Robertson)
Sources