Hebrew · H5892, H2717

עִיר נֶחֱרָבָה

A city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post ) · to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate , destroy , kill

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

עִיר H5892 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post )
חָרַב H2717 to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate , destroy , kill
Pronunciation ḥārab
Devastation through deprivation: drought imagery extends to destruction of land, cities, and life itself.
Open lexicon entry →

What does עִיר נֶחֱרָבָה (ʿîr neḥĕrāvāh) mean in the Bible?

עִיר · חָרַב is a Hebrew phrase meaning "city made ruined, wasted, or desolate".

Full entry for עִיר נֶחֱרָבָה (H5892, H2717) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does עִיר · חָרַב mean in the Bible?

עִיר · חָרַב is a Hebrew phrase meaning "city made ruined, wasted, or desolate".

How many biblical occurrences are listed for H5892, H2717?

H5892, H2717 is connected to 1,137 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. city made ruined, wasted, or desolate

Source Gloss

city made ruined, wasted, or desolate
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Sources