Hebrew · H6299, H3068

פְדְּךָ יְהוָה

To sever , i.e. ransom ; generally to release , preserve · (the) self- Existent or Eternal; Jeho-vah , Jewish national name of God

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

פָּדָה H6299 to sever , i.e. ransom ; generally to release , preserve
Pronunciation pəḏēh
Release from bondage through payment or divine intervention; redemption emphasizing severance from captivity or death.
Open lexicon entry →
יְהֹוָה H3068 (the) self- Existent or Eternal; Jeho-vah , Jewish national name of God
Pronunciation YHWH
God's self-existence and eternity marked by the covenantal name revealing His unchanging, personal relationship with Israel
Open lexicon entry →

What does פְדְּךָ יְהוָה (pedekha YHWH) mean in the Bible?

פָּדָה · יְהֹוָה is a Hebrew phrase meaning "to sever , i.e. ransom ; generally to release , preserve". to sever , i.

Full entry for פְדְּךָ יְהוָה (H6299, H3068) · Open the biblical lexicon

Meaning

to sever , i.e. ransom ; generally to release , preserve
Word Origins

פְדְּךָ יְהוָה is a primitive root — no further derivation.

Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 31×
Imperfect Exod 13:13 · Exod 34:20 · Num 18:15 · Num 18:16 · Num 18:17 · Ps 49:8 · Ps 49:16 · Ps 130:8 · Exod 13:15 14×
Perfect 1Chr 17:21 · 2Sam 7:23 · Deut 9:26 · Deut 21:8 · Neh 1:10 · Ps 31:6 · Ps 71:23 · 1Kgs 1:29 · 2Sam 4:9 · Isa 29:22 · Jer 31:11 · Job 33:28 · Ps 55:19 13×
Infinitive absolute Num 18:15 · Ps 49:8
Sequential imperfect Ps 25:22
Participle active Ps 34:23
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect Isa 1:27 · Lev 27:29
Perfect Lev 19:20
Sources