הֵרָאֹתוֹ אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתוֹ
To see , literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) · literally one officiating , a priest ; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) · literally brightness ; ceremonially purification
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
רָאָה H7200 to see , literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כֹּהֵן H3548 literally one officiating , a priest ; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
טֹהַר H2892 literally brightness ; ceremonially purification
What does הֵרָאֹתוֹ אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתוֹ (hērāʾōṯô ʾel-hakkōhēn lĕṭohŏrāṯô) mean in the Bible?
רָאָה · כֹּהֵן · טֹהַר is a Hebrew word meaning "to see , literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)".
Full entry for הֵרָאֹתוֹ אֶל־הַכֹּהֵן לְטָהֳרָתוֹ (H7200, H3548, H2892) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 527×
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 52×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 8×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 3×
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others 3×
Qal passive 1×
Hebrew Verb Forms
How this verb appears across 594 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).
Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)