Hebrew · H7356

רַחַם

Compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

רַחַם H7356
Pronunciation raḥam

What does רַחַם (raḥam) mean in the Bible?

רַחֲמִים (the plural form of רַחַם) names the tender-mercy dimension of God's compassion, the inward mercy Scripture can describe with womb-rooted imagery. The womb-root is the theological anchor: just as a mother's love for her newborn is one of Scripture's strongest images of embodied care, YHWH's רַחֲמִים toward His people has that quality.

Reader summary

Full entry for רַחַם (H7356) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does רַחַם (raḥam) mean in the Bible?

רַחֲמִים (the plural form of רַחַם) names the tender-mercy dimension of God's compassion, the inward mercy Scripture can describe with womb-rooted imagery. The womb-root is the theological anchor: just as a mother's love for her newborn is one of Scripture's strongest images of embodied care, YHWH's רַחֲמִים toward His people has that quality.

How does the BSB render H7356?

The BSB source-word alignment has 45 aligned rows for this entry. Common renderings include compassion (9), and compassion (5), mercy (4), . . . (2), His compassion (2).

Where does רַחַם (raḥam) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 43:14. Its strongest book concentrations include Psalms (11), Isaiah (5), Nehemiah (5), Daniel (3).

What This Word Actually Means

רַחֲמִים (the plural form of רַחַם) names the tender-mercy dimension of God's compassion, the inward mercy Scripture can describe with womb-rooted imagery. The womb-root is the theological anchor: just as a mother's love for her newborn is one of Scripture's strongest images of embodied care, YHWH's רַחֲמִים toward His people has that quality. Lam 3:22 — 'the steadfast love (חֶסֶד) of the Lord never ceases; his mercies (רַחֲמִים) never come to an end; they are new every morning' — places חֶסֶד and רַחֲמִים side by side as the two inseparable qualities of YHWH that survive the destruction of Jerusalem.

Where חֶסֶד is the covenant-faithfulness dimension, רַחֲמִים is the tenderness dimension. The morning renewal imagery is important: YHWH's compassion is not depleted by the night's sorrow; it is replenished with each new day.

Sources