Hebrew · H7451, H5869, H3068

רַע בְּעֵינֵי יְהוָה

Bad or (as noun) evil (natural or moral) · an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) · (the) self- Existent or Eternal; Jeho-vah , Jewish national name of God

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

רַע H7451 bad or (as noun) evil (natural or moral)
Pronunciation ra
Encompasses both moral wickedness and physical affliction; God's judgment often conflates ethical and natural evil.
Open lexicon entry →
עַיִן H5869 an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
יְהֹוָה H3068 (the) self- Existent or Eternal; Jeho-vah , Jewish national name of God
Pronunciation YHWH
God's self-existence and eternity marked by the covenantal name revealing His unchanging, personal relationship with Israel
Open lexicon entry →

What does רַע בְּעֵינֵי יְהוָה (ra be'einei YHWH) mean in the Bible?

רַע · עַיִן · יְהֹוָה is a Hebrew phrase meaning "evil in the sight of the LORD".

Full entry for רַע בְּעֵינֵי יְהוָה (H7451, H5869, H3068) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does רַע · עַיִן · יְהֹוָה mean in the Bible?

רַע · עַיִן · יְהֹוָה is a Hebrew phrase meaning "evil in the sight of the LORD".

How many biblical occurrences are listed for H7451, H5869, H3068?

H7451, H5869, H3068 is connected to 8,084 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. evil in the sight of the LORD

Source Gloss

evil in the sight of the LORD
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 1 Aligned forms 301
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Isa 3:11
Sources