What does שׁוּב · עָשָׂה mean in the Bible?
שׁוּב · עָשָׂה is a Hebrew phrase meaning "turned and made it again".
To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat ; often adverbial, again · to do or make , in the broadest sense and widest application
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
שׁוּב · עָשָׂה is a Hebrew phrase meaning "turned and made it again".
Full entry for וְשָׁב וַיַּעֲשֵׂהוּ (H7725, H6213) · Open the biblical lexicon
שׁוּב · עָשָׂה is a Hebrew phrase meaning "turned and made it again".
H7725, H6213 is connected to 3,713 lexical occurrence verses in the lexicon data.
Hebrew phrase. turned and made it again
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
וְשָׁב וַיַּעֲשֵׂהוּ is a primitive root - no further derivation.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain