Hebrew · H8242

שַׂק

Properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

שַׂק H8242
Pronunciation śaqqî

What does שַׂק (śaqqî) mean in the Bible?

שַׂק (śaq) is the coarse cloth, typically woven from dark goat or camel hair, that was worn as a garment of mourning, grief, or penitence in the ancient Semitic world. The physical quality of the material is theologically significant: rough against the skin, uncomfortable, visually distinctive — sackcloth was chosen precisely because it was not normal clothing.

Reader summary

Full entry for שַׂק (H8242) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does שַׂק (śaqqî) mean in the Bible?

שַׂק (śaq) is the coarse cloth, typically woven from dark goat or camel hair, that was worn as a garment of mourning, grief, or penitence in the ancient Semitic world. The physical quality of the material is theologically significant: rough against the skin, uncomfortable, visually distinctive — sackcloth was chosen precisely because it was not normal.

How does the BSB render H8242?

The BSB source-word alignment has 48 aligned rows for this entry. Common renderings include sackcloth (25), in sackcloth (6), his sack (2), the sackcloth (2), with sackcloth (2).

Where does שַׂק (śaqqî) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 37:34. Its strongest book concentrations include Isaiah (8), Genesis (5), 1 Kings (4), Esther (4).

What This Word Actually Means

שַׂק (śaq) is the coarse cloth, typically woven from dark goat or camel hair, that was worn as a garment of mourning, grief, or penitence in the ancient Semitic world. The physical quality of the material is theologically significant: rough against the skin, uncomfortable, visually distinctive — sackcloth was chosen precisely because it was not normal clothing.

Wearing it was a public statement that the wearer's inner condition was not normal. In Jonah 3:5-8, śaq appears repeatedly in rapid succession: the people of Nineveh put on sackcloth, from greatest to least; the king rose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes; he then decreed that both humans and animals should be covered with sackcloth and cry out to God.

The intensity and totality of the śaq response — even the animals — is the narrative's way of signaling that Nineveh's repentance was complete in expression, not superficial. The OT is consistent in pairing śaq with prayer, fasting, lamentation, and ash. Together these form a cluster of embodied practices that express the total orientation of a person or community toward God in a moment of crisis, grief, or urgent repentance.

The key theological point is that repentance in the OT is never only an interior event — the body participates. Śaq is the body saying 'I am not well; something has broken or needs to break; I am not going about my ordinary life while this stands.' The prophets repeatedly challenge śaq that is merely external (Isa 58:5; Joel 2:13 — 'rend your heart and not your garments'), but they do so within a tradition that takes the external expression seriously, not one that dismisses it.

source_lexiconPassage context
Sources