What does ἀγαθοεργέω (agathoergéō) mean in the Bible?
Agathoergeō means to do good or actively perform what benefits others. Paul commands wealthy believers to do good, become rich in good works, be generous, and ready to share.
To work good
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Agathoergeō means to do good or actively perform what benefits others. Paul commands wealthy believers to do good, become rich in good works, be generous, and ready to share.
Reader summary
Full entry for ἀγαθοεργέω (G14) · Open the biblical lexicon
Agathoergeō means to do good or actively perform what benefits others. Paul commands wealthy believers to do good, become rich in good works, be generous, and ready to share.
The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include [Instruct them] to do good (1), to His goodness (1).
The source-word alignment first shows this entry at Acts 14:17. Its strongest book concentrations include 1 Timothy (1), Acts (1).
Agathoergeō means to do good or actively perform what benefits others. Paul commands wealthy believers to do good, become rich in good works, be generous, and ready to share. Titus uses related good-work language to tell believers to learn practical service for urgent needs, and Hebrews commands doing good and sharing as sacrifices pleasing to God. Those passages provide canonical context while the rare verb itself occurs in the wealth exhortation.
Doing good is concrete action shaped by love and justice, not vague niceness, reputation management, or a means of purchasing God's favor. Resources become opportunities for service rather than proof of spiritual rank.
Agathoergeō names active beneficence. In its primary setting, wealthy Christians replace conceit and uncertain financial hope with good works, generosity, and readiness to share. Related exhortations emphasize urgent needs and God-pleasing fellowship.
Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share,
First Timothy 6:18 commands the wealthy to do good, be rich in good works, generous, and ready to share. The wordplay redirects the meaning of riches toward neighbor-serving action.
And our people must also learn to devote themselves to good works in order to meet the pressing needs of others, so that they will not be unfruitful.
Titus 3:14 uses related good-work vocabulary to urge believers to learn to meet urgent needs rather than remain unfruitful. It supplies canonical context, not another occurrence of agathoergeō.
And do not neglect to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
Hebrews 13:16 uses related language to say believers must not neglect doing good and sharing, for such sacrifices please God. This supports the action's communal and worshipful character.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to work good
to do good, show kindness: 1 Ti 6:18 (Cremer, 8). ἀγαθουργέω, -ῶ, contracted form (rare, see WH, App., 145) of ἀγαθοερ- (which see), to do good: Act.14:17.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
1 Greek text appearance shown. Linked morphology labels have verse guides.
I perform good deeds
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Agathoergeō turns goodness into action. Paul does not merely tell wealthy believers to feel humble; he redirects resources toward generous sharing and good work. The surrounding command undermines prosperity as status by describing another kind of richness, one stored toward the coming age. Related passages clarify that good works learn to meet urgent needs and become sacrifices pleasing to God.
Churches should therefore evaluate benevolence by real benefit, dignity, accountability, and justice rather than publicity or donor control. Doing good may involve money, time, advocacy, skilled labor, hospitality, or protection. None earns acceptance with God. It is the embodied fruit of trust in the God who richly gives and calls His people to share.
1Tim.6.18
Agathoergeō combines agathos, "good," with ergon language for work and means to do good or act beneficently. It is rare in the New Testament, so related good-work vocabulary should be labeled rather than counted as direct occurrences.
The Law commands openhanded care, prophets join worship to justice, and wisdom praises generosity toward the poor. New Testament good works remain the fruit of grace and hope.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain