Greek · G1555

ἐκδιηγέομαι

To narrate through wholly

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐκδιηγέομαι G1555
Pronunciation ekdiēgéomai

What does ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai) mean in the Bible?

ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai) is a Greek word meaning "to narrate through wholly".

Full entry for ἐκδιηγέομαι (G1555) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai) mean in the Bible?

ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai) is a Greek word meaning "to narrate through wholly".

How does the BSB render G1555?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include recounting (1), told (1).

Where does ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 13:41. Its strongest book concentrations include Acts (2).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
recounting Acts 15:3
told Acts 13:41
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 13:41
Aligned rows 2
Books represented 1
Acts 2
Source forms
ἐκδιηγῆται 1x ekdiēgētai Acts 13:41
ἐκδιηγούμενοι 1x ekdiēgoumenoi Acts 15:3
Parsing patterns
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural 1x Acts 15:3
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular 1x Acts 13:41
Sources