Greek · G1925 · unreviewed

ἐπιδείκνυμι

To exhibit (physically or mentally)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἐπιδείκνυμι G1925
Pronunciation epideíknymi

What does ἐπιδείκνυμι (epideíknymi) mean in the Bible?

ἐπιδείκνυμι (epideíknymi) is a Greek word meaning "to exhibit (physically or mentally)". ἐπι-δείκνυμι [in LXX: Pro.

Full entry for ἐπιδείκνυμι (G1925) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to exhibit (physically or mentally)
Extended definition

To display or demonstrate something physically visible, or to prove a point through evidence or argument

1to show, exhibit, display: with accusative and dative, Mat.16:1 22:19 24:1, Luk.17:14. Mid., to display for oneself or as one's own (but cf. El., § 55, 1): Act.9:39.
2to show, point out, prove: with accusative, Heb.6:17; with accusative and inf., Act.18:28 (cf. MM, Exp., xiv).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present
Voices
Active Middle
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Matt 16:1 · Matt 24:1 · Heb 6:17
Imperative command or strong request
Aorist Active Matt 22:19 · Luke 17:14
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle Acts 9:39
Present Active Acts 18:28
Discourse Aspect

How this verb appears across 7 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
imperative 2 infinitive 3 participle 2
Tense
aorist 5 present 2
Voice
active 6 middle 1
Mood
infinitive 3 participle 2 imperative 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources