Greek · G2540

καιρός

Time/right time

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

καιρός G2540
Pronunciation kairós

What does καιρός (kairós) mean in the Bible?

καιρός is the Greek word for time understood not as duration but as appointment. Where χρόνος measures time quantitatively — how long something takes — καιρός names the qualitative character of a moment: its readiness, its fitness, its theological weight.

Reader summary

Full entry for καιρός (G2540) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does καιρός (kairós) mean in the Bible?

καιρός is the Greek word for time understood not as duration but as appointment. Where χρόνος measures time quantitatively — how long something takes — καιρός names the qualitative character of a moment: its readiness, its fitness, its theological weight.

How does the BSB render G2540?

The BSB source-word alignment has 85 aligned rows for this entry. Common renderings include time (30), times (8), seasons (4), . . . (3), [the] time (3).

Where does καιρός (kairós) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 8:29. Its strongest book concentrations include Luke (13), Matthew (10), Acts (9), Revelation (7).

Are there verse guides for καιρός (kairós)?

This entry includes 2 verse guides that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

καιρός is the Greek word for time understood not as duration but as appointment. Where χρόνος measures time quantitatively — how long something takes — καιρός names the qualitative character of a moment: its readiness, its fitness, its theological weight. The distinction matters pastorally: a congregation anxious about how much time remains needs to hear χρόνος; a congregation that needs to understand what kind of moment they are living in needs καιρός.

In the NT the word carries an eschatological charge that its classical background alone cannot explain. When Jesus announces in Mark 1:15 that 'the time is fulfilled,' he is not reporting a calendrical fact — he is declaring that history has reached the appointed moment toward which the canonical story had been moving. The καιρός is not merely a favorable opportunity; it is a divinely ordained convergence point.

Paul's uses in Romans 13:11 and Ephesians 5:16 develop the pastoral implications of this eschatological καιρός: because we live in the overlap of this age and the age to come, every moment carries a seriousness that secular time does not. 'Redeeming the time' in Ephesians 5:16 is not time-management advice; it is an exhortation calibrated to the reality that the days are evil and the καιρός for action is now.

The Revelation 1:3 use — 'the time is at hand' — extends the urgency to the final horizon: the whole of redemptive history is pressing toward its appointed conclusion, and the church lives in the tension of a καιρός that has begun but not yet fully arrived.

source_lexiconPassage context
Sources