Greek Form Guide

καταπατεῖσθαι (katapateisthai) in Matthew 5:13: Verb Present Passive Infinitive

καταπατεῖσθαι (katapateisthai) in Matthew 5:13

Textual Witness

καταπατεῖσθαι katapateisthai Verb Present Passive Infinitive

The witness reads καταπατεῖσθαι in Matthew 5:13.

How The Form Affects Interpretation

Intensifies the outcome of discarded salt.

How To Communicate It

Use it to explain the second half of the outcome: the salt is not restored to use but trampled.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Keep the form tied to Matthew 5:13.
  • Do not detach it from the second infinitive in Matthew 5:13.
  • Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action, state, or verbal relationship in the clause.

Tense / Aspect

Present: read the tense and aspect from this occurrence, with the sentence controlling the exact force.

Voice

Passive: voice should be read from the morphology label and clause context.

Mood

Infinitive: mood should serve the sentence rather than override it.

Person

Person: not directly marked in this non-finite form.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Number: read number only where the morphology label marks it.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

By men

Governed By

The second infinitive in Matthew 5:13

Role In The Phrase

Names the continued outcome of discarded salt being trampled.

What It Is Not Doing

Do not turn the trampling image into a detailed allegory of every hostile response.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Medium: trampling image

Syntax Profile

Passive trampling infinitive. adds the trampling outcome. Attached to by men. Governed by the second infinitive in Matthew 5:13. Read with and trampled under foot by men.

Reader Question

What happens to the discarded salt? It is trampled underfoot in the image.

Translation Effect

Direct: The form supports to be trampled.

Where Caution Is Needed

This occurrence must be read within Matthew 5:13, not as a standalone word study.

Fallacies To Avoid

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads καταπατεῖσθαι in Matthew 5:13.

Lexical Identity

The lemma means to trample underfoot, and here it describes what happens to discarded salt.

Grammar In Context

The infinitive is coordinated with the prior passive infinitive and completes the disposal picture.

Passage Meaning

Jesus pictures useless salt as thrown out and trampled, intensifying the warning.

Canonical Fit

The form supports the warning about lost witness without exceeding the image.

Communication Use

Use it to explain the second half of the outcome: the salt is not restored to use but trampled.

Do Not Derive

Do not derive a full doctrine of persecution or judgment from this infinitive alone.