Greek · G2716 · unreviewed

κατεργάζομαι

To workout/produce

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

κατεργάζομαι G2716
Pronunciation katergázomai

What does κατεργάζομαι (katergázomai) mean in the Bible?

κατεργάζομαι (katergázomai) is a Greek word meaning "to workout/produce". κατ-εργάζομαι (emphatic form of ἐργάζομαι), [in LXX for פָּעַל, etc.

Full entry for κατεργάζομαι (G2716) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to workout/produce
Extended definition

Intensive form meaning to bring about a complete result through sustained effort or labor.

(emphatic form of ἐργάζομαι), [in LXX for פָּעַל, etc. (9 exx., each for a different Heb. word) ;] to effect by labour, achieve, work out, bring about: with accusative, Rom.4:15 5:3 7:8, 15-20, 2Co.7:10, Eph.6:13, Jas.1:3; pass., 2Co.12:12; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Rom.7:13, 2Co.4:17 7:11 9:11; id. before διά, with genitive of person(s), Rom.15:18; τ. σωτηρίαν, Php.2:12; with accusative of person(s) before εἰς, 2Co.5:5 (RV, wrought); of evil deeds, Rom.1:27 2:9, 1Co.5:3, 1Pe.4:3.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Aorist Perfect
Voices
Middle Passive
Indicative states a fact or reality 13×
Present Middle Rom 4:15 · Rom 5:3 · 2 Cor 4:17 · 2 Cor 7:10 · 2 Cor 9:11 · Jas 1:3 · Rom 7:15 · Rom 7:17 · Rom 7:20
Aorist Middle Rom 7:8 · Rom 15:18 · 2 Cor 7:11
Aorist Passive 2 Cor 12:12
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle Rom 1:27 · Rom 2:9 · Rom 7:13
Aorist Middle 1 Cor 5:3 · 2 Cor 5:5 · Eph 6:13
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Middle Rom 7:18
Perfect Middle 1 Pet 4:3
Imperative command or strong request
Present Middle Phil 2:12
Discourse Aspect

How this verb appears across 22 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 4 ongoing 9 imperative 1 infinitive 2 participle 6
Tense
present 14 aorist 7 perfect 1
Voice
middle 21 passive 1
Mood
indicative 13 participle 6 infinitive 2 imperative 1
NT Occurrences
Romans 1:27 κατεργαζόμενοι present middle participle participle Romans 2:9 κατεργαζομένου present middle participle participle Romans 4:15 κατεργάζεται present middle indicative ongoing Romans 5:3 κατεργάζεται present middle indicative ongoing Romans 7:13 κατεργαζομένη present middle participle participle Romans 7:15 κατεργάζομαι present middle indicative ongoing Romans 7:17 κατεργάζομαι present middle indicative ongoing Romans 7:18 κατεργάζεσθαι present middle infinitive infinitive Romans 7:20 κατεργάζομαι present middle indicative ongoing Romans 7:8 κατειργάσατο aorist middle indicative completed Romans 15:18 κατειργάσατο aorist middle indicative completed 1 Corinthians 5:3 κατεργασάμενον aorist middle participle participle 2 Corinthians 4:17 κατεργάζεται present middle indicative ongoing 2 Corinthians 5:5 κατεργασάμενος aorist middle participle participle 2 Corinthians 7:10 κατεργάζεται present middle indicative ongoing 2 Corinthians 7:11 κατειργάσατο aorist middle indicative completed 2 Corinthians 9:11 κατεργάζεται present middle indicative ongoing 2 Corinthians 12:12 κατειργάσθη aorist passive indicative completed Ephesians 6:13 κατεργασάμενοι aorist middle participle participle Philippians 2:12 κατεργάζεσθε present middle imperative imperative James 1:3 κατεργάζεται present middle indicative ongoing 1 Peter 4:3 κατειργάσθαι perfect middle infinitive infinitive

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources