Greek · G2716

κατεργάζομαι

To workout/produce

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

κατεργάζομαι G2716
Pronunciation katergázomai

What does κατεργάζομαι (katergázomai) mean in the Bible?

Κατεργάζομαι means to carry out, accomplish, produce, bring about, or work something through to its result. Paul uses it for sinful conduct producing its due consequence, for decisive disciplinary action, for affliction producing an eternal weight of glory, for doing everything necessary to stand in spiritual conflict, and for believers working out their salvation.

Reader summary

Full entry for κατεργάζομαι (G2716) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does κατεργάζομαι (katergázomai) mean in the Bible?

Κατεργάζομαι means to carry out, accomplish, produce, bring about, or work something through to its result. Paul uses it for sinful conduct producing its due consequence, for decisive disciplinary action, for affliction producing an eternal weight of glory, for doing everything necessary to stand in spiritual conflict, and for believers working out their.

How does the BSB render G2716?

The BSB source-word alignment has 22 aligned rows for this entry. Common renderings include brings (2), who do (2), [your generosity] will produce (1), carrying out (1), committed (1).

Where does κατεργάζομαι (katergázomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Romans 1:27. Its strongest book concentrations include Romans (11), 2 Corinthians (6), 1 Corinthians (1), 1 Peter (1).

What This Word Actually Means

Κατεργάζομαι means to carry out, accomplish, produce, bring about, or work something through to its result. Paul uses it for sinful conduct producing its due consequence, for decisive disciplinary action, for affliction producing an eternal weight of glory, for doing everything necessary to stand in spiritual conflict, and for believers working out their salvation.

The verb emphasizes effective activity or resulting outcome, but it does not tell whether the work is righteous, sinful, divine, or human. Philippians does not say believers create salvation; the next verse identifies God as the one working in them. Every occurrence must be read with its subject, object, means, and result clearly in view.

Sources