κρίνομαι; (krinomai) in Romans 3:7: Verb First Person Singular Present Passive Indicative
κρίνομαι; (krinomai) in Romans 3:7
Textual Witness
The witness reads κρίνομαι; in Romans 3:7 within the Textus Receptus tradition, so the interpretation must follow that attested form and local sentence flow.
How The Form Affects Interpretation
The form sharpens the speaker's rhetorical challenge and keeps the focus on personal accountability within the argument, while leaving the exact judicial nuance to context.
How To Communicate It
This form helps communicate a pointed question about how the speaker is to be regarded, judged, or treated in light of the preceding argument.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Passive voice here does not by itself decide the precise judicial nuance.
- Grammatical features should not be inflated into a theological claim beyond the verse's argument.
What Does The Label Mean?
Verb: the form names an action or state, and here it presents the speaker as the one involved in judging or being judged.
Present: often views the action as in progress, customary, or presently in view. Context decides the exact force.
Passive: presents the subject as receiving or being affected by the action.
Indicative: presents the verbal idea as an assertion or statement in the clause.
First person: the speaker or speakers are grammatically involved in the verbal form.
Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.
Singular: the form is marked as singular, so it refers to a single speaker or subject in this clause.
Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.
What The Form Does In This Verse
κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς
The form stands in the rhetorical question and is shaped by the surrounding clause, not by a separate noun governing it.
It expresses the speaker's first-person claim within the question, and the passive form keeps the focus on being judged or treated as such in context.
It does not by itself settle who is doing the judging, and it does not automatically mean a theological verdict rather than a spoken question.
How Much The Form Matters Here
High: The present passive verb stands in Paul's rhetorical question about judgment, sin, truth, and God's glory.
Present passive indicative in a rhetorical question. states the questioned status of the speaker as one being judged or regarded in context. Attached to the first-person clause about being judged as a sinner. Governed by Paul's question in Romans 3:7. The passive form shapes the question, but the argument decides the judicial nuance.
How is the speaker being regarded in the question? The verb asks why the speaker is still judged or treated as a sinner within the rhetorical argument.
Direct: The present passive form directly supports a rendering such as 'am I judged' or 'am I still judged.'
The passive form does not name the judge by itself; the surrounding argument supplies the frame. The present form should not be turned into a standalone doctrine of continual condemnation. The question is rhetorical, so the grammar should be read with Paul's argument rather than isolated.
Passive voice names the actor: Passive voice marks how the subject relates to the action; context must name or imply the actor. present tense proves ongoing theological status by itself: The present form serves the rhetorical question, while Romans 3 supplies the theological argument.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads κρίνομαι; in Romans 3:7 within the Textus Receptus tradition, so the interpretation must follow that attested form and local sentence flow.
The lemma κρίνω can mean judge, decide, think, or condemn depending on context, and this occurrence must be read with the clause rather than in isolation.
The first-person singular passive form fits the speaker's self-reference in a question about being judged as a sinner, but the surrounding contrast about truth, lie, and glory controls the sense.
The verse asks whether the speaker should still be regarded as a sinner when God's truth has come to light through the speaker's falsehood for God's glory.
In Romans, this question belongs to Paul's argument about God's righteousness and human accountability, so the form contributes to that larger moral and theological exchange.
For readers and translators, the form supports a personal, rhetorical tone and can be rendered in a way that preserves the question about being judged or counted as sinful.
Do not derive a final doctrinal conclusion from the passive voice alone, and do not force the verb to mean condemnation if the immediate question is broader.