κριθῆναι (krithenai) in Matthew 5:40: Verb Aorist Passive Infinitive
κριθῆναι (krithenai) in Matthew 5:40
Textual Witness
The witness reads κριθῆναι in Matthew 5:40 within the phrase καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν.
How The Form Affects Interpretation
The grammar supports a reading in which the speaker addresses the pressure of being brought under judgment, while the surrounding command remains the interpretive center.
How To Communicate It
This form can be explained simply as 'to be judged,' with the caution that the verse uses that idea inside a practical scenario of conflict and relinquishment.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- The passive infinitive shows the action from the receiver's side, but it does not by itself settle every legal or moral nuance.
- Do not turn grammatical gender, voice, or tense into theological conclusions beyond what the clause and passage actually say.
- Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.
What Does The Label Mean?
Verb: the word names an action or state, here the action of judging or being judged in context.
Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.
Passive: presents the subject as receiving or being affected by the action.
Infinitive: names the verbal idea without finite person. It often works as purpose, result, complement, or explanation in context.
Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.
Not personally marked: this infinitive does not express person or number the way a finite verb does.
Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.
What The Form Does In This Verse
τῷ θέλοντί σοι
The infinitive is governed by the participial idea of 'the one wishing' and expresses the action that person wants to carry out or have happen to you.
It supplies the content of the desire, namely being brought under judgment or legal claim, and fits the wider scenario of someone pressing a demand.
It is not the main command in the verse, and it does not by itself state who is judging, only that judgment is the wanted action.
How Much The Form Matters Here
High: The aorist passive infinitive supplies the legal-dispute action desired by the person pressing a claim in Matthew 5:40.
Aorist passive infinitive completing the legal-pressure scenario. expresses being brought under judgment as the content of the pressure or claim. Attached to the one-wishing phrase in Matthew 5:40. Governed by the participial phrase naming the person who wants to bring the action about. The passive infinitive supplies the wanted action in the scenario but is not the main command of the verse.
What action does the opposing person want? The infinitive names the action as bringing the hearer under judgment or legal claim.
Direct: The form directly supports wording such as "to be judged" or "to sue you," depending on translation style.
The passive voice foregrounds the one being acted upon but does not by itself identify the agent. Aorist aspect presents the action as a whole event and should not be treated as a technical claim about duration or finality.
Passive voice proves the moral status of the person acted upon: The voice marks how the action is presented, not whether the person is innocent or guilty. aorist infinitive makes the legal scene mechanically final: The infinitive supplies the action content; the ethical teaching comes from the whole command.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads κριθῆναι in Matthew 5:40 within the phrase καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν.
The lemma κρίνω can mean judge, decide, or condemn depending on context, and this verse uses it in a legal or dispute setting.
As an aorist passive infinitive, the form points to the act of being judged as a whole event without foregrounding the actor, which suits the clause about a person who wants to press a claim.
The verse describes someone who wants to bring you under judgment and take your tunic, and the command that follows calls for yielding even more than what is claimed.
This fits the broader teaching of the Sermon on the Mount, where the response aims at kingdom-shaped generosity rather than retaliatory control.
For readers and teachers, the form helps explain why the verse centers on the pressure of being judged, not on a technical statement about court procedure alone.
Do not derive from the passive infinitive any claim that the subject is morally innocent, that a formal court is necessarily in view, or that the form itself determines the ethical point.