Greek Form Guide

Κύριε (Kurie) in Revelation 22:20: Noun Singular Masculine

Κύριε (Kurie) in Revelation 22:20

Textual Witness

Κύριε Kurie Noun Singular Masculine

The witness reads, 'Ναί, ἔρχου, Κύριε Ἰησοῦ,' so the form stands inside a direct invocation in the closing sentence.

How The Form Affects Interpretation

The form strengthens the sense of a personal appeal to Jesus and helps the verse sound like worshipful request rather than detached narration.

How To Communicate It

Readers may hear the line as a concise prayer: 'Yes, come, Lord Jesus,' with the grammar serving the urgency and reverence of that appeal.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Vocative case indicates address, not a full theology by itself.
  • Masculine grammatical gender is descriptive and should not be turned into a gendered theological claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names a person and here functions as a direct form of address, not as a verb or modifier.

Case

Vocative: the form usually marks direct address, so the speaker is calling on the one named rather than describing him.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, addressing one person as the addressee.

Gender

Masculine: the noun belongs to the masculine grammatical class, which by itself does not make a theological claim about gender.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ἔρχου, Κύριε Ἰησοῦ.

Governed By

The vocative is shaped by the direct appeal after the imperative and the name that follows, so it functions within a personal petition.

Role In The Phrase

It identifies the one being addressed, supporting the prayer-like call, 'Come, Lord Jesus.'

What It Is Not Doing

It does not tell the reader that the word is the subject of the clause, nor does it change the lemma into another meaning.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The noun addresses Jesus as Lord in Revelation's closing petition.

Syntax Profile

Vocative singular masculine direct address. identifies the one being addressed. Attached to the closing petition come, Lord Jesus. Governed by the direct appeal following the affirmation of Christ's coming. The vocative names the addressee; the imperative supplies the requested action.

Reader Question

How is Jesus addressed in the closing petition? He is addressed as Lord in the phrase Lord Jesus.

Translation Effect

Direct: The direct-address form supports English wording such as "Lord Jesus."

Where Caution Is Needed

The form is address, not a nominative subject claim; the prayer context controls the function.

Fallacies To Avoid

Masculine grammatical class makes a separate gender argument: The masculine form is the grammar of this title here; the verse uses it to address the Lord Jesus.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads, 'Ναί, ἔρχου, Κύριε Ἰησοῦ,' so the form stands inside a direct invocation in the closing sentence.

Lexical Identity

The lemma is κύριος, a term for lord, master, or Lord, and this form addresses Jesus by title.

Grammar In Context

The vocative fits the surrounding imperative and confirms that the speaker is addressing Jesus directly in response to the promise, 'I am coming quickly.'

Passage Meaning

The verse moves from Christ's promise to the church's reply, and this form helps express reverent, personal longing for his coming.

Canonical Fit

In the wider canon, such address supports the confession of Jesus' authority and keeps the closing hope centered on his return.

Communication Use

For teaching or reading aloud, the form can be rendered as 'Lord' in direct address, preserving the prayerful tone of the line.

Do Not Derive

Do not infer from vocative case alone more than direct address, and do not make grammatical masculine gender into a doctrinal claim.