Κύριος (Kurios) in Revelation 22:6: Noun Nominative Singular Masculine
Κύριος (Kurios) in Revelation 22:6
Textual Witness
The witness reads Κύριος in Revelation 22:6 within the phrase καὶ Κύριος ὁ Θεὸς τῶν ἁγίων προφητῶν.
How The Form Affects Interpretation
The form helps the reader hear the phrase as a title of authority within the sentence, reinforcing the solemn and divine character of the revelation.
How To Communicate It
In translation and teaching, this can be rendered simply as Lord and explained as part of the title Lord God, without overstating the grammar.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Masculine gender here is grammatical agreement, not a direct theological statement about gender.
- Nominative case can suggest clause function, but the immediate sentence must control the final interpretation.
What Does The Label Mean?
Noun: this form names a person or figure of authority, and here it points to the one called Lord in the sentence.
Nominative: this form usually marks the subject or a predicate/complement role, and here it introduces a title that stands with the clause's main assertion.
Singular: this form is grammatically singular in this occurrence, so it presents one referent rather than a group.
Masculine: this noun is in the masculine grammatical class, which describes form and agreement here but does not by itself make a theological gender claim.
What The Form Does In This Verse
καὶ, with ὁ Θεὸς τῶν ἁγίων προφητῶν
The nominative form is part of the clause that says the Lord God sent his angel, so it participates in the sentence's main identification of the sender rather than standing as a separate idea.
It functions with Θεὸς as a paired title for the sender, presenting a reverent identification of the one who sends the angel to show the message to his servants.
It is not a case form that by itself proves a separate subject, a vocative address, or a new semantic meaning beyond the title already supplied by context.
How Much The Form Matters Here
High: The nominative title identifies the Lord God as the sender who authorizes the angelic disclosure.
Nominative title in the sender subject expression. presents the Lord God as the sender of the angel in the revelation sequence. Attached to Κύριος ὁ Θεὸς τῶν ἁγίων προφητῶν. Governed by ἀπέστειλεν. The grammar supports the sender role; the authority of the message is carried by the whole clause.
Who sent the angel in this sentence? The nominative title identifies the Lord God as the sender of the angel.
Direct: The nominative directly supports translating the Lord God as the subject of sent.
The title is part of a subject expression rather than a separate vocative address. The case form supports the sender role but does not by itself define every title nuance.
Nominative title alone carries the whole doctrine of revelation: The grammar identifies the sender; the full sentence and book context supply the theological force. case form creates a new semantic meaning: The case marks role in the clause, not a new lexical meaning for κύριος.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads Κύριος in Revelation 22:6 within the phrase καὶ Κύριος ὁ Θεὸς τῶν ἁγίων προφητῶν.
The lexeme is κυριος, a noun that can mean lord, master, or a title of divine authority, and the local context selects a reverent title sense.
The nominative singular form fits the clause as part of the subject-predicate identification for the sender, joined closely with Θεὸς and the definite article.
The verse presents the message as reliable and grounds it in the authority of the Lord God who sent his angel to make the future known to his servants.
This wording fits the broader biblical pattern of divine authority, covenant speech, and authoritative disclosure, especially where God is named as the sender of revelation.
For readers and teachers, the form supports saying that the speaker is not merely delivering information but issuing it under divine authority.
Do not derive from this form alone a claim that the word changes meaning, that gender creates theology, or that case forces a reading apart from the surrounding clause.