Greek · G3371

μηκέτι

No further

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

μηκέτι G3371
Pronunciation mēkéti

What does μηκέτι (mēkéti) mean in the Bible?

Μηκέτι is an adverb meaning no longer, no more, or not from this point onward. It marks the ending or intended ending of a prior condition, action, permission, or expectation.

Reader summary

Full entry for μηκέτι (G3371) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does μηκέτι (mēkéti) mean in the Bible?

Μηκέτι is an adverb meaning no longer, no more, or not from this point onward. It marks the ending or intended ending of a prior condition, action, permission, or expectation.

How does the BSB render G3371?

The BSB source-word alignment has 22 aligned rows for this entry. Common renderings include no longer (4), vvv (3), {should} no longer (2), never (2), no more (2).

Where does μηκέτι (mēkéti) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 21:19. Its strongest book concentrations include Mark (4), Acts (3), Ephesians (3), Romans (3).

What This Word Actually Means

Μηκέτι is an adverb meaning no longer, no more, or not from this point onward. It marks the ending or intended ending of a prior condition, action, permission, or expectation. Jesus declares that the fruitless fig tree will bear no fruit again and tells a healed man to sin no longer. A messenger tells Jairus not to trouble Jesus anymore because death appears final.

The healed leper's publicity means Jesus can no longer enter towns openly, while authorities try to stop the apostles from speaking further in Jesus' name. The adverb signals cessation, but the passage supplies what stops, why it stops, and whether that ending is judgment, limitation, repentance, mistaken despair, or attempted suppression.

Sources