What does μή (mḗ) mean in the Bible?
Me is a Greek negative particle commonly used with commands, wishes, conditions, purpose clauses, and non-indicative forms. It is often rendered not, do not, lest, or that not.
Not
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Me is a Greek negative particle commonly used with commands, wishes, conditions, purpose clauses, and non-indicative forms. It is often rendered not, do not, lest, or that not.
Reader summary
Full entry for μή (G3361) · Open the biblical lexicon
Me is a Greek negative particle commonly used with commands, wishes, conditions, purpose clauses, and non-indicative forms. It is often rendered not, do not, lest, or that not.
The BSB source-word alignment has 1,060 aligned rows for this entry. Common renderings include vvv (405), . . . (199), not (119), {do} not (117), no (38).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 1:19. Its strongest book concentrations include Luke (143), Matthew (133), John (119), 1 Corinthians (97).
Me is a Greek negative particle commonly used with commands, wishes, conditions, purpose clauses, and non-indicative forms. It is often rendered not, do not, lest, or that not. The word matters pastorally because Scripture does not only state what is true; it forbids false confidence, fear, sinful reign, misplaced clinging, anxious worry, and wrong conclusions.
Yet me must not be treated as a free-standing moral command. The verb, mood, speaker, and context determine whether it is warning, prohibition, purpose, or guarded possibility. In the selected passages, me helps readers hear Jesus and the apostles saying do not in specific, text-governed ways: do not presume, do not think, do not worry, do not cling, do not let sin reign, and do not sin.
Me negates or prohibits within a range of commands, warnings, and guarded clauses. These representative anchors show how context decides whether the force is warning, correction, prohibition, or pastoral direction.
And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
John warns his hearers not to presume on Abrahamic descent, confronting false security before the call to repentance.
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.
Jesus tells hearers not to think He came to abolish the Law or the Prophets, correcting a possible misunderstanding of His mission.
Then Jesus said to His disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
Jesus commands His disciples not to worry about life and body, grounding trust in the Father's care in the surrounding teaching.
“Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’”
The risen Jesus tells Mary not to cling to Him because His ascension mission is not yet complete and she must go tell His brothers.
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
Paul commands believers not to let sin reign in the mortal body, applying union-with-Christ logic to embodied obedience.
“Be angry, yet do not sin.” Do not let the sun set upon your anger,
Paul commands anger without sin and warns not to let the sun set on anger, placing negation inside renewed community life.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Subjective negation: denies what one thinks or believes, not absolute fact; used with non-indicative moods
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 1,046 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
not, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read versenot, lest
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 3 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 5 selected witnesses from 1,036 lexical occurrence verses.
μή is built from this root:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
The core insight of me is that Scripture's negative commands are often deeply pastoral. Do not presume protects repentance from religious pride. Do not think protects Jesus' fulfillment of Scripture from misunderstanding. Do not worry protects disciples from anxious unbelief. Do not cling sends Mary into witness after the resurrection. Do not let sin reign applies the believer's new life in Christ to the body.
Do not sin places anger under the discipline of renewed community. The word itself is small, but the negative force matters because God's Word forms disciples by saying both yes and no. Faithful teaching explains the no from the passage, not from a generalized moral instinct.
Rom.6.12
Me commonly appears with imperatives, subjunctives, infinitives, and other non-indicative constructions. It often carries prohibition or guarded negation where English simply reads not or do not.
From the garden command to the Law, prophets, wisdom, Jesus' teaching, and apostolic exhortation, Scripture forms God's people through holy prohibitions. Me participates in that New Testament pattern, but each prohibition must be interpreted by its own covenantal and textual setting.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain