What does ἀνακύπτω (anakýptō) mean in the Bible?
G352 describes straightening up or rising from a bent posture. In John 8 it appears as Jesus straightens up before speaking to the accusers and again before addressing the woman.
To straighten up
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
G352 describes straightening up or rising from a bent posture. In John 8 it appears as Jesus straightens up before speaking to the accusers and again before addressing the woman.
Reader summary
Full entry for ἀνακύπτω (G352) · Open the biblical lexicon
G352 describes straightening up or rising from a bent posture. In John 8 it appears as Jesus straightens up before speaking to the accusers and again before addressing the woman.
The BSB source-word alignment has 4 aligned rows for this entry. Common renderings include stand up (2), He straightened up (1), straightened up (1).
The source-word alignment first shows this entry at Luke 13:11. Its strongest book concentrations include John (2), Luke (2).
G352 describes straightening up or rising from a bent posture. In John 8 it appears as Jesus straightens up before speaking to the accusers and again before addressing the woman. Because this scene belongs to a textual-history-sensitive passage, the safest teaching use is modest and context-bound. The word can help readers notice the measured pace of the scene: Jesus does not answer the trap on their terms, and His words expose sin without denying mercy.
It should not become the basis for doctrine by itself, nor should the gesture be overinterpreted. Where the passage is read and taught, G352 serves observation, not speculation, and keeps attention on Jesus' words.
G352 marks Jesus straightening up in John 8. Because the passage has textual-history questions, the companion keeps claims modest and uses the word for close observation of the received scene.
When they continued to question Him, He straightened up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to cast a stone at her.”
Jesus straightens up before answering the accusers. In this textual-history-sensitive scene, the word supports observation of His measured response.
Then Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are your accusers? Has no one condemned you?”
Jesus straightens up before addressing the woman. The repeated movement frames words that expose sin while refusing condemnation without repentance.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to straighten up
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
4 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I raise myself, look up
Read verseI raise myself, look up
Read verseI raise myself, look up
Read verseI raise myself, look up
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 4 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
ἀνακύπτω is built from these roots:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
G352 can help readers notice the pace of John 8, but it must be handled carefully. The passage has textual-history sensitivity, so this companion does not use the word as a foundation for doctrine. Within the received scene, Jesus straightens up before answering the accusers and again before speaking to the woman. The movement frames speech that refuses the trap, exposes sin, and sends the woman away with a command to leave sin.
Teachers should use the word as an observational aid. The passage's theological weight rests on Jesus' words and the scene's context, not on the posture alone.
John.8.7
To straighten up or rise upright is a reviewed display gloss for G352. In this John-focused companion, the local discourse foregrounding data shows 2 John use(s), with tense patterns summarized as Aorist 2. Use these grammar signals as support for reading the passage, not as a replacement for context.
The broader Scripture connection should remain modest: measured response, judgment, and mercy is visible in the cited passages, while the full theological claim must come from each passage's context rather than from the word alone.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain