Greek Form Guide

Πνεύματός (Pneumatos) in Matthew 1:20: Noun Genitive Singular Neuter

Πνεύματός (Pneumatos) in Matthew 1:20

Textual Witness

Πνεύματός Pneumatos Noun Genitive Singular Neuter

The witness reads Πνεύματός in Matthew 1:20, in the clause τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν Ἁγίου.

How The Form Affects Interpretation

The form strengthens the statement of origin, so the verse reads as an explanation of divine agency in the conception described.

How To Communicate It

Readers can hear the clause as a concise origin claim: what was conceived is from the Holy Spirit, which supports the angel's reassurance.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Genitive case suggests relationship or source here, but the surrounding clause determines that source more precisely.
  • Grammatical gender is not a theological gender claim, and it should not be read that way.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names a reality here, namely spirit, breath, or Spirit, and its noun form lets the clause identify a source.

Case

Genitive: the form usually marks a relationship, such as source, possession, or description, and here it links closely with the phrase of origin.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, so the phrase presents one source rather than many.

Gender

Neuter: the noun belongs to the neuter grammatical class, which does not by itself make a theological claim about personhood or identity.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ἐκ, within the phrase ἐκ Πνεύματός ἐστιν Ἁγίου

Governed By

The genitive is governed by the preposition ἐκ, which here marks origin or source in a compact explanatory phrase.

Role In The Phrase

The form functions as part of the source expression, telling the reader that what was conceived in Mary is from the Holy Spirit.

What It Is Not Doing

It does not itself define the whole doctrine of the Spirit, and it does not by grammar alone say more than source or origin in this sentence.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The genitive Spirit phrase states the source of the conception in the angelic explanation to Joseph.

Syntax Profile

Genitive noun governed by ek. marks the Holy Spirit as the source or origin named in the clause. Attached to the from the Holy Spirit phrase. Governed by the preposition ek. The form supports divine-origin language while the sentence and passage provide the theological claim.

Reader Question

What source does the verse name for the conception? The genitive phrase says the conception is from the Holy Spirit.

Translation Effect

Direct: The form directly supports from the Holy Spirit wording.

Where Caution Is Needed

The form should not be used apart from the angelic explanation and birth narrative context. The neuter grammatical gender of pneuma must not be used to depersonalize the Holy Spirit.

Fallacies To Avoid

Case ending alone carries the whole doctrine of the incarnation: The form supports the source statement; the passage and canon carry the fuller doctrine.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads Πνεύματός in Matthew 1:20, in the clause τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν Ἁγίου.

Lexical Identity

The lemma πνεῦμα can mean wind, breath, or spirit, but this verse clearly uses it in a source expression with Ἁγίου.

Grammar In Context

Because ἐκ regularly points to origin, the genitive supports the reading that the conception in Mary is attributed to the Holy Spirit as its source.

Passage Meaning

The grammar serves the angelic explanation to Joseph: he should not fear, because the pregnancy has a divine origin, not a human one.

Canonical Fit

This fits the verse's larger emphasis on God's initiative in the Messiah's arrival and on the holy character of the promised child.

Communication Use

In teaching or translation, the form helps communicate source and origin clearly, while the surrounding words supply the specific referent.

Do Not Derive

Do not derive from case or gender alone a full theology of the Spirit, or assume that grammar by itself settles every interpretive question.