Greek · G4323

προσανατίθημι

To confer

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

προσανατίθημι G4323
Pronunciation prosanatíthēmi

What does προσανατίθημι (prosanatíthēmi) mean in the Bible?

προσανατίθημι (prosanatíthēmi) is a Greek word meaning "to confer".

Full entry for προσανατίθημι (G4323) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does προσανατίθημι (prosanatíthēmi) mean in the Bible?

προσανατίθημι (prosanatíthēmi) is a Greek word meaning "to confer".

How does the BSB render G4323?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include added (1), I did not rush to consult (1).

Where does προσανατίθημι (prosanatíthēmi) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Galatians 1:16. Its strongest book concentrations include Galatians (2).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
added Galatians 2:6
I did not rush to consult Galatians 1:16
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Galatians 1:16
Aligned rows 2
Books represented 1
Galatians 2
Source forms
προσανεθέμην 1x prosanethemēn Galatians 1:16
προσανέθεντο 1x prosanethento Galatians 2:6
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular 1x Galatians 1:16
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural 1x Galatians 2:6
Sources