What does זֶרַע (zeraʿ) mean in the Bible?
זֶרַע is one of the most structurally important words in the entire Hebrew Bible. At its simplest it means seed — the agricultural stuff that is planted and produces a harvest.
Seed ; figuratively, fruit , plant , sowing-time , posterity
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
זֶרַע is one of the most structurally important words in the entire Hebrew Bible. At its simplest it means seed — the agricultural stuff that is planted and produces a harvest.
Reader summary
Full entry for זֶרַע (H2233) · Open the biblical lexicon
זֶרַע is one of the most structurally important words in the entire Hebrew Bible. At its simplest it means seed — the agricultural stuff that is planted and produces a harvest.
The BSB source-word alignment has 229 aligned rows for this entry. Common renderings include seed (14), your descendants (13), your offspring (9), and his descendants (8), descendants (8).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 1:11. Its strongest book concentrations include Genesis (59), Isaiah (26), Leviticus (24), Jeremiah (21).
This entry includes 5 verse guides that explain exact original-language forms in context.
זֶרַע is one of the most structurally important words in the entire Hebrew Bible. At its simplest it means seed — the agricultural stuff that is planted and produces a harvest. But from the beginning of Genesis, the word carries a weight that transcends horticulture. When God promises in Genesis 3:15 that the woman's זֶרַע will crush the serpent's head, he is setting in motion a narrative thread that will run through every book of the Bible until it reaches its resolution in the resurrection of Jesus Christ. This is the first gospel promise, and it is spoken in terms of seed.
The covenant trajectory of זֶרַע is the backbone of biblical theology. God promises Abraham that through his זֶרַע all the nations of the earth will be blessed (Gen 22:18). He makes the same covenant with Isaac and Jacob. He narrows the promise through Judah and then David: the covenant seed will come from David's line, and his throne will endure forever (2 Sam 7:12). Isaiah 53 reaches an extraordinary moment when the servant of Yahweh — who has died as a guilt offering — 'sees his offspring' (zeraʿ) and prolongs his days. Death and seed in the same verse: the seed that falls into the ground and dies still brings forth fruit.
Paul's argument in Galatians 3 is the canonical resolution: the promises were made to Abraham and to his offspring, and the Greek singular — not 'seeds, as of many, but as of one, to your offspring, which is Christ' (Gal 3:16). The entire trajectory of the זֶרַע converges on Jesus. Every Abrahamic covenant, every Davidic promise, every seed image in the prophets finds its 'yes' in him (2 Cor 1:20). For the preacher, זֶרַע is the word that places every passage about offspring, descendants, and promise inside the one story that culminates in Christ.
The local Hebrew index currently counts about 229 H2233 uses, with its most theologically dense uses in the covenantal literature (Genesis, Deuteronomy, 2 Samuel) and the prophetic literature (Isaiah especially). It operates simultaneously on the literal agricultural level and the covenantal level, and the canonical trajectory consistently drives toward the singular seed who fulfills what the plural descendants anticipated.
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”
The protoevangelium. The word זֶרַע appears here for the first time in its covenant-bearing capacity. The hostility between the serpent's seed and the woman's seed sets up the canonical conflict that drives every subsequent use of the word. The singular 'he will bruise your head' has been read consistently in the Christian tradition as pointing to the one seed who defeats the adversary.
And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”
The Abrahamic covenant reaches its fullest statement after the binding of Isaac: the seed of Abraham will bless all nations. This verse is the promise Paul anchors his entire argument in Galatians 3 on. The blessing of the nations through one seed — not through the multitude of Abraham's physical descendants but through the one definitive descendant — is the horizon the NT declares fulfilled.
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.
The covenant between God and Abraham is specifically extended to the זֶרַע — the covenant is multigenerational and ultimately eschatological. The phrase 'everlasting covenant' (ברִית עוֹלָם) signals that this is not a temporary arrangement; it runs through history toward a final, permanent resolution.
Yet it was the Lord’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the Lord will prosper in His hand.
This is the most theologically concentrated use of זֶרַע in the prophets. The servant gives his life as a guilt offering and then 'sees his offspring' — seed after death. The image is of the grain that falls into the ground and dies, then springs up in a multitude. Jesus quotes the larger chapter at multiple points in the passion narrative; John 12:24 ('unless a grain of wheat falls into the earth and dies...') applies exactly this logic.
The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say, “and to seeds,” meaning many, but “and to your seed,” meaning One, who is Christ.
Paul's exegetical move is to press the singular form of זֶרַע in the Abrahamic promise as pointing specifically to one descendant — Christ — who is the fulfillment and concentration of everything the promise meant. This is the NT's explicit canonical reading of the זֶרַע trajectory, and it gives every use of the word in the Abrahamic material its christological register.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Hebrew word. Seed extends from literal biological propagation to covenant posterity; foundational to inheritance promises.
Seed extends from literal biological propagation to covenant posterity; foundational to inheritance promises.
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity BDB: sowing Usage: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 229 lexical occurrence verses.
זֶרַע is built from this root:
The holy seed signals continuity of God’s redemptive promise despite judgment. Isaiah 6:9-13
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
זֶרַע is the word that turns every covenant passage into a christological passage. Once you see the seed trajectory — from Genesis 3 through Abraham, Isaac, Jacob, Judah, David, Isaiah 53, and into Galatians 3 — you cannot read any covenantal promise in the Old Testament without seeing it as part of the one story about the one seed.
For preaching, this has three immediate applications. First, it gives preachers a method for preaching Christ from the Old Testament that is not allegorical or arbitrary — it follows the explicit canonical thread. Second, it grounds the gospel in deep historical roots. When Paul says all the promises find their 'yes' in Christ (2 Cor 1:20), he is summarizing the entire זֶרַע trajectory. Third, it creates a pastoral connection between individual believers and the covenant. Galatians 3:29 makes the move explicit: if you belong to Christ, you are Abraham's offspring and heirs according to promise. The seed covenant is not just history — it is the identity of every person who is in Christ.
Gen.22.18
זֶרַע is grammatically singular in Hebrew and can function as a collective (offspring, descendants — a whole lineage) or as a true singular (one specific descendant). This ambiguity is part of its canonical richness: the promises simultaneously address the corporate seed (the nation of Israel, the people of God) and the individual seed (the Messiah). Paul's Galatians 3 argument depends on this grammatical reality. The word functions similarly in English 'seed' — one seed, or a whole planting.
The זֶרַע thread is the canonical backbone connecting Genesis to Revelation. It begins with the first gospel promise (Gen 3:15), runs through the Abrahamic covenant (Gen 12, 15, 17, 22), narrows through the Davidic promise (2 Sam 7:12), reaches its darkest moment in the servant's death-and-offspring image (Isa 53:10), and arrives at its fulfillment in Paul's declaration that the promises were made to Christ, the singular seed (Gal 3:16).
The New Testament's claim that Jesus is the seed of Abraham (Matt 1:1, Luke 3, Gal 3) and the seed of David (Rom 1:3) is not a new idea superimposed on an old text — it is the canonical trajectory arriving at its declared destination.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain