זַרְעֶֽךָ׃ (zar·‘e·ḵā) in Genesis 15:5: Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
זַרְעֶֽךָ׃ (zar·‘e·ḵā) in Genesis 15:5
Source Word
The BSB+ row for Genesis 15:5 links the English rendering "your offspring" with זַרְעֶֽךָ׃, Strong's H2233, and the morphology label N-msc | 2ms.
How The Form Affects Interpretation
The form keeps the star comparison tied to Abram's promised offspring rather than to a generic posterity idea.
How To Communicate It
When teaching Genesis 15:5, use this form to show how the suffix makes the promise direct and personal to Abram.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not turn singular seed language into a full canonical argument without the wider passage and canon.
- Do not treat the attached suffix as a full theology of covenant descent.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for H2233.
What Does The Label Mean?
Hebrew-nominal
Noun
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Second person masculine singular
Masculine
Singular
Construct
This form carries the BSB rendering "your offspring" within Genesis 15:5. Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
What The Form Does In This Verse
The promise comparison in Genesis 15:5, where Abram's offspring are compared to the stars
The Lord's promise after bringing Abram outside to look toward the heavens
It identifies the promised offspring as Abram's seed, with the suffix tying the promise directly to him.
The construct and suffix do not by themselves settle the full theology of offspring, promise, faith, or fulfillment.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The form identifies Abram's offspring in the central promise comparison of Genesis 15.
Masculine singular construct noun with second masculine singular suffix. identifies the offspring as Abram's seed. Attached to the offspring phrase in Genesis 15:5. Governed by the local phrase and passage context. Construct, preposition, and suffix markers identify relationship, but the verse determines the referent and theological force.
Whose offspring are compared to the stars? Abram's offspring are in view.
Direct: The construct and suffix directly support the rendering "your offspring."
Singular seed language can refer collectively in context. The suffix identifies Abram as the person addressed. The promise comparison must be read with the Lord's speech and Abram's response.
Singular seed automatically proves the whole canonical argument: The form identifies Abram's offspring here; larger canonical claims need the wider canon. suffix alone settles covenant doctrine: The suffix marks relation; Genesis 15 carries the covenant claim.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Genesis 15:5 links the English rendering "your offspring" with זַרְעֶֽךָ׃, Strong's H2233, and the morphology label N-msc | 2ms.
H2233 is represented here by the lemma זֶרַע. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "your offspring" rather than every possible gloss of the entry.
The form binds the offspring language to Abram in the promise clause, so the comparison is personal and covenantal.
Genesis 15 anchors God's covenant promise to Abram, moving from promise and faith to assurance and covenant sign.
The form fits Scripture's covenant pattern in which God speaks, promises, judges, gives, and keeps his word.
When teaching Genesis 15:5, use this form to show how the suffix makes the promise direct and personal to Abram.
Do not derive a full theology of seed, promise, or fulfillment from N-msc | 2ms alone. The form identifies the related offspring in one promise clause.