Hebrew · H2398

חָטָא

Properly, to miss ; hence (figuratively and generally) to sin ; by inference, to forfeit , lack , expiate , repent , (causatively) lead astray , condemn

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

חָטָא H2398

What does חָטָא mean in the Bible?

חָטָא is the OT's primary word for sin as a moral and relational reality. The root image is missing — not hitting what you aimed at, not arriving where you were bound to go.

Reader summary

Full entry for חָטָא (H2398) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does חָטָא mean in the Bible?

חָטָא is the OT's primary word for sin as a moral and relational reality. The root image is missing — not hitting what you aimed at, not arriving where you were bound to go.

How does the BSB render H2398?

The BSB source-word alignment has 238 aligned rows for this entry. Common renderings include to commit (19), We have sinned (18), sins (15), I have sinned (12), he has committed (11).

Where does חָטָא appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 20:6. Its strongest book concentrations include Leviticus (30), 1 Kings (23), 2 Kings (18), Numbers (18).

Are there verse guides for חָטָא?

This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

חָטָא is the OT's primary word for sin as a moral and relational reality. The root image is missing — not hitting what you aimed at, not arriving where you were bound to go. But this is not mere imprecision. In the OT, missing is ordinarily relational: it happens in relation to someone. Joseph says 'How could I sin against God?' (Gen 39:9). David says 'Against You, You only, have I sinned' (Ps 51:4).

Sin is not failure measured against an abstract standard; it is an offense committed against a Person. The word also spans remedy: the Piel stem means to decontaminate, to perform the priestly act that removes what the Qal named. The architecture is built into the root itself: the same word that names the wound also names the work of cleansing it.

Sources