Hebrew · H3117, H7200, H1320, H2416 · unreviewed

וּבְיוֹם הֵרָאוֹת בּוֹ בָּשָׂר חַי

A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) · to see , literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) · flesh (from its freshness ); by extension, body , person ; also (by euphemistically) the pudenda of a man · alive ; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong ; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

יוֹם H3117 a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Pronunciation yôm
Fundamental unit of time marked by daylight, extending metaphorically to ages, epochs, and eschatological periods.
Open lexicon entry →
רָאָה H7200 to see , literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בָּשָׂר H1320 flesh (from its freshness ); by extension, body , person ; also (by euphemistically) the pudenda of a man
Pronunciation bāšār
Flesh as the vulnerable human body, emphasizing mortality, kinship, and bodily shame or nakedness.
Open lexicon entry →
חַי H2416 alive ; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong ; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
Pronunciation ḥay
Life principle extending from physical vitality (raw, fresh, strong) to covenantal presence and relational aliveness with God.
Open lexicon entry →

What does וּבְיוֹם הֵרָאוֹת בּוֹ בָּשָׂר חַי (ûḇĕyôm hērāʾôṯ bô bāśār ḥay) mean in the Bible?

יוֹם · רָאָה · בָּשָׂר · חַי is a Hebrew word meaning "a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)".

Full entry for וּבְיוֹם הֵרָאוֹת בּוֹ בָּשָׂר חַי (H3117, H7200, H1320, H2416) · Browse the biblical lexicon

Meaning

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 594 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 258 Imperfect 183 Imperative 76 Participle 57 Infinitive construct 7 Infinitive absolute 5 Cohortative 5 Participle passive 2 Perfective 1
Stem
Qal 527 Niphal 52 Hiphil 8 Hithpael 3 Hophal 3 Qal passive 1
Mood
Indicative 258 Indicative/jussive 150 Imperative 76 Indicative/cohortative 25 Jussive 8
OT Occurrences
Gen 7:1 Qal · Perfect · Indicative Gen 8:5 Niphal · Perfect · Indicative Gen 9:23 Qal · Perfect · Indicative Gen 12:12 Qal · Imperfect · Indicative/jussive Gen 13:15 Qal · Participle Gen 16:13 Qal · Perfect · Indicative Gen 20:10 Qal · Perfect · Indicative Gen 21:16 Qal · Cohortative Gen 22:8 Qal · Imperfect · Indicative/jussive Gen 22:14 Qal · Imperfect · Indicative/jussive Gen 22:14 Niphal · Imperfect · Indicative/jussive Gen 26:28 Qal · Infinitive absolute Gen 26:28 Qal · Perfect · Indicative Gen 27:27 Qal · Imperative · Imperative Gen 29:10 Qal · Perfect · Indicative Gen 29:32 Qal · Perfect · Indicative Gen 31:5 Qal · Participle Gen 31:12 Qal · Perfect · Indicative Gen 31:42 Qal · Perfect · Indicative Gen 31:43 Qal · Participle Gen 31:50 Qal · Imperative · Imperative Gen 32:21 Qal · Imperfect · Indicative/cohortative Gen 32:31 Qal · Perfect · Indicative Gen 33:10 Qal · Perfect · Indicative Gen 37:14 Qal · Imperative · Imperative Gen 38:14 Qal · Perfect · Indicative Gen 39:14 Qal · Imperative · Imperative Gen 39:23 Qal · Participle Gen 41:19 Qal · Perfect · Indicative Gen 41:28 Hiphil · Perfect · Indicative Gen 41:33 Qal · Imperfect · Jussive Gen 41:41 Qal · Imperative · Imperative Gen 42:1 Hithpael · Imperfect · Indicative/jussive Gen 42:21 Qal · Perfect · Indicative Gen 43:3 Qal · Imperfect · Indicative/jussive Gen 43:5 Qal · Imperfect · Indicative/jussive Gen 44:34 Qal · Imperfect · Indicative/cohortative Gen 45:12 Qal · Participle Gen 45:13 Qal · Perfect · Indicative Gen 48:3 Niphal · Perfect · Indicative +554 more occurrences

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Cross-Language Connections

Greek words that correspond to or develop the meaning of this Hebrew word in the New Testament.

Sources