וְעֵינָ֣יו (wə·‘ê·nāw) in Isaiah 6:10: Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular
וְעֵינָ֣יו (wə·‘ê·nāw) in Isaiah 6:10
Source Word
The BSB+ row for Isaiah 6:10 links the English rendering "their eyes" with וְעֵינָ֣יו, Strong's H5869, and the morphology tag Conj-w | N-cdc | 3ms.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies that "their eyes" belongs to Isaiah 6:10's repeated perception language, coordinated with ears and heart as the verse warns about seeing, hearing, understanding, turning, and healing.
How To Communicate It
When teaching Isaiah 6:10, use this form to show that the eyes phrase is not a random body-part detail. It participates in the verse's coordinated picture of perception and response before God.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not make the third-person singular suffix deny the collective people in context.
- Do not use the construct or dual-like noun form to build a doctrine of spiritual perception by itself.
- Do not detach the eyes phrase from the heart and ears sequence in Isaiah 6:10.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for every use of H5869.
- Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.
What Does The Label Mean?
Hebrew-nominal
Noun
Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular
Conjunctive waw
Third person masculine singular
Common
Dual
Construct
This form carries the BSB rendering "their eyes" within Isaiah 6:10. Isaiah 6 shows the prophet before the holy Lord, receiving cleansing and a commission in the presence of divine glory.
What The Form Does In This Verse
The eyes phrase in Isaiah 6:10, where the people are described in relation to seeing and not turning
The coordinated warning about heart, ears, eyes, understanding, turning, and healing
The waw joins the eyes phrase to the sequence of perception language, and the suffixed noun ties the eyes to the same collective people addressed in the verse.
The form does not by itself explain spiritual blindness, divine judgment, or restoration; Isaiah 6:9-10 supplies the theological frame.
How Much The Form Matters Here
High: The form is part of Isaiah 6:10's coordinated perception language, where eyes, ears, and heart together frame the warning.
Coordinated suffixed noun in a perception sequence. ties the eyes to the same collective people named in the verse. Attached to the eyes clause in Isaiah 6:10. Governed by the warning sequence about perception, turning, and healing. The suffix is singular in form while English can render the collective relation as plural.
Whose eyes are involved in the warning? They are the eyes of the same collective people whose ears and heart are named in the verse.
Direct: The suffixed noun directly supports the English possessive rendering their eyes, with English pluralizing the collective reference.
The third-person suffix is singular in Hebrew form, but the surrounding collective people can be rendered with plural English pronouns. The prefixed waw coordinates the eyes phrase with the surrounding perception sequence. The form marks the eyes phrase; the passage decides how seeing relates to judgment, turning, and healing.
Eyes form alone proves spiritual blindness doctrine: The form names the perception phrase; Isaiah 6:9-10 supplies the warning and theology. singular suffix cancels plural English rendering: The singular suffix can refer to the collective people in context, while English naturally renders the group as plural.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Isaiah 6:10 links the English rendering "their eyes" with וְעֵינָ֣יו, Strong's H5869, and the morphology tag Conj-w | N-cdc | 3ms.
H5869 is represented here by the lemma עַיִן. This guide is limited to the occurrence rendered "their eyes" in Isaiah 6:10.
The conjunctive waw coordinates the eyes phrase with the surrounding warning, and the third-person suffix points back to the people treated collectively in the verse. The form belongs with hearing, seeing, understanding, turning, and healing language in the same sentence.
Isaiah 6:9-10 presents the prophet's commission in a context where the people's hearing, seeing, and understanding are morally and spiritually at issue before the Lord.
The form fits Scripture's broader use of eyes as perception language, while this occurrence stays anchored in Isaiah's hardening-and-healing warning.
When teaching Isaiah 6:10, use this form to show that the eyes phrase is not a random body-part detail. It participates in the verse's coordinated picture of perception and response before God.
Do not use this eyes form alone to define all spiritual blindness, judgment, or healing. The form identifies one perception phrase inside Isaiah 6:10.