Greek · G1260, G1438 · unreviewed

διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ

To discuss · themself

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

διαλογίζομαι G1260 to discuss
Pronunciation dialogízomai
Internal reasoning or deliberation, often conflicted or skeptical, weighing matters in one's heart or mind.
Open lexicon entry →
ἑαυτοῦ G1438 themself
Pronunciation heautoû
Reflexive pronoun emphasizing the subject's action upon itself; also used reciprocally for "one another
Open lexicon entry →

What does διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ (dielogizeto en heautō) mean in the Bible?

διαλογίζομαι · ἑαυτοῦ is a Greek word meaning "he was reasoning within himself".

Full entry for διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ (G1260, G1438) · Browse the biblical lexicon

Meaning

he was reasoning within himself
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Imperfect Present
Voices
Middle
Indicative states a fact or reality 13×
Imperfect Middle Matt 16:7 · Matt 21:25 · Mark 8:16 · Mark 11:31 · Luke 20:14 · Luke 1:29 · Luke 12:17 · Mark 9:33
Present Middle Matt 16:8 · Mark 2:8 · Mark 8:17 · Luke 5:22
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Middle Mark 2:6 · Luke 3:15
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Middle Luke 5:21
Discourse Aspect

How this verb appears across 16 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 5 background 8 infinitive 1 participle 2
Tense
imperfect 8 present 8
Voice
middle 16
Mood
indicative 13 participle 2 infinitive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)
Sources