What does ἑαυτοῦ (heautoû) mean in the Bible?
Ἑαυτοῦ is a Greek reflexive pronoun. It points action or relation back to the subject: himself, herself, itself, themselves, or oneself.
Themself
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Ἑαυτοῦ is a Greek reflexive pronoun. It points action or relation back to the subject: himself, herself, itself, themselves, or oneself.
Reader summary
Full entry for ἑαυτοῦ (G1438) · Open the biblical lexicon
Ἑαυτοῦ is a Greek reflexive pronoun. It points action or relation back to the subject: himself, herself, itself, themselves, or oneself.
The BSB source-word alignment has 319 aligned rows for this entry. Common renderings include himself (65), . . . (35), yourselves (26), themselves (25), his (16).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 3:9. Its strongest book concentrations include Luke (58), Matthew (32), 2 Corinthians (29), John (27).
Ἑαυτοῦ is a Greek reflexive pronoun. It points action or relation back to the subject: himself, herself, itself, themselves, or oneself.
Pastorally, this word matters because Scripture uses reflexive language in both discipleship and Christology. Jesus calls a disciple to deny himself. Christ gave Himself for us. Believers no longer live for themselves. The grammar points back to the subject, while the passage decides whether the focus is self-denial, self-giving, possession, or selfishness.
The word should not be moralized every time it appears. A reflexive pronoun is a grammar marker first; the context supplies the spiritual force.
Heautou is currently counted about 333 times in the local Greek artifact. It points a relation or action back to the subject: himself, herself, itself, themselves, or oneself.
Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.
Jesus says the one who follows Him must deny himself. The reflexive pronoun marks the self being denied in discipleship.
Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.
Jesus repeats the call to deny oneself daily. The pronoun belongs to continuing discipleship.
And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.
Those who live should no longer live for themselves. The reflexive pronoun exposes the old center of life.
And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God.
Christ loved us and gave Himself up for us. The pronoun marks Christ's self-giving love.
He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
Christ gave Himself to redeem and purify a people. The pronoun serves the purpose of redemption.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Reflexive pronoun emphasizing the subject's action upon itself; also used reciprocally for "one another
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 339 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
himself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read versehimself, herself, itself
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 10 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 5 selected witnesses from 333 lexical occurrence verses.
ἑαυτοῦ is built from this root:
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Heautou marks reflexive reference. It tells readers that the action or relation points back to the subject.
Mark.8.34
Reflexive pronouns are not moral claims by themselves. They identify a self-reference that the sentence and argument interpret.
Scripture contrasts self-centered life with love for God and neighbor, and it reveals Christ as the One who gives Himself for His people. heautou helps mark that reflexive direction in Greek.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain