ἀκούων (akouon) in Revelation 22:17: Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ἀκούων (akouon) in Revelation 22:17
Textual Witness
The witness reads ὁ ἀκούων in Revelation 22:17 within the call-response sequence of the verse.
How The Form Affects Interpretation
The grammar makes the clause inclusive and responsive: any hearer is addressed as someone who should echo the invitation, not merely receive it silently.
How To Communicate It
For teaching or translation, render the phrase as a substantive like the one who hears or whoever hears, keeping the responsive force of the verse clear.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- The participle indicates a hearer in this clause, but the surrounding commands carry the main action and force.
- Masculine form is a grammatical category here and should not be turned into a theological gender claim.
What Does The Label Mean?
Verb: the form comes from a verbal lexeme and here functions as a participle that can describe a participant by an ongoing action.
Present: often views the action as in progress, customary, or presently in view. Context decides the exact force.
Active: presents the subject as doing or carrying the action.
Participle: carries a verbal idea while also functioning like an adjective or clause element. Context decides its role.
Nominative: the participle is in nominative form and here it most naturally points to the subject phrase marked by the article.
Singular: the form is grammatically singular in this occurrence and fits the one named participant in the clause.
Masculine: the form is in the masculine grammatical class, which marks agreement with the noun phrase and does not by itself make a gendered theological claim.
What The Form Does In This Verse
ὁ
The participle is governed by the article and forms the phrase ὁ ἀκούων, a substantive unit that identifies a hearer.
It names the one who is hearing in the scene, and the surrounding imperative shows that this hearer is treated as a potential speaker in response.
It is not itself the command to come, and it does not by itself define the content, object, or outcome of the hearing.
How Much The Form Matters Here
High: The participle identifies the hearer who is drawn into the invitation to say, Come.
Present active participle, nominative singular masculine. identifies the hearer as a participant who may echo the invitation. Attached to the article forming the one who hears. Governed by the invitation sequence in Revelation 22:17. The article plus participle forms a person label, while the imperative supplies the response.
Who is invited to speak in response? The one who hears is called to say, Come.
Direct: The participial phrase directly supports the one who hears.
Present participle should not be overread as continuous hearing in every possible sense. The participle identifies a hearer; the command that follows gives the response. The invitation's theology comes from the whole verse, including the Spirit, bride, hearer, and thirsty one.
Present participle proves constant action: The participle identifies the hearer in this scene; context controls the aspectual weight. participle alone creates the invitation: The participle names the hearer, while the imperative supplies the call to speak.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ὁ ἀκούων in Revelation 22:17 within the call-response sequence of the verse.
The lemma ἀκούω means to hear or listen, so the form points to reception by hearing rather than a different word or idea.
With the article and nominative singular form, the participle functions as a substantive, identifying the one who hears and should then speak the invitation.
In this verse the hearing one is included in the summons to pass on the invitation, so hearing leads toward obedient verbal response.
This fits the wider biblical pattern where hearing is linked to responsive obedience and to receiving divine speech with seriousness.
In communication terms, the phrase marks an audience member who has not only heard but is now called to repeat the invitation: Ἐλθέ.
Do not derive a claim that the form alone proves who specifically hears, how many hear, or that hearing automatically equals full obedience.