ἡμέραν (emeran) in John 1:39: Noun Accusative Singular Feminine
ἡμέραν (emeran) in John 1:39
Textual Witness
The witness reads ἡμέραν in John 1:39 within the sequence, παρ' αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην.
How The Form Affects Interpretation
The grammar makes the stay feel specific and bounded: one particular day, not an open-ended visit.
How To Communicate It
This helps the reader hear the narrative as a brief, concrete encounter that led to further following.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Accusative singular here describes the phrase's time force, but it does not by itself settle every nuance of duration.
- Feminine gender is grammatical classification, not a theological gender statement.
What Does The Label Mean?
Noun: this form names a day as a time span or calendar unit, depending on context.
Accusative: the form commonly marks a direct object, extent of time, or other object-like relation in the clause.
Singular: the noun is grammatically singular here, pointing to one day in view.
Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which here is a lexical feature and not a theological gender claim.
What The Form Does In This Verse
ἔμειναν ... τὴν ἡμέραν ἐκείνην
The noun is used with the article and demonstrative inside the phrase that tells how long they stayed, so the grammar supports a time expression rather than a new subject.
It functions as the time span of their staying with him, expressing that they remained for that day.
It is not acting as the subject of the sentence, and the accusative form does not by itself require a special theological or symbolic reading.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The accusative time expression makes the disciples' stay concrete and bounded in the narrative.
Accusative noun used for duration. marks the time span of the stay rather than naming a subject or object. Attached to the phrase saying they remained with him that day. Governed by the verb describing their remaining with Jesus. The accusative time use supports narrative concreteness without requiring hidden symbolism.
How long did they stay? The form contributes the time expression that they remained with him that day.
Direct: The accusative time expression directly supports a rendering such as 'that day' or 'for that day.'
Accusative case here marks duration or time span, not a direct object. The specific day is narrative detail and should not be overread as hidden symbolism.
Accusative always marks direct object: Here the accusative noun functions as a time expression after the verb remained. day must be symbolic: The form supplies concrete narrative time unless the context gives stronger symbolic reasons.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ἡμέραν in John 1:39 within the sequence, παρ' αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην.
The lexical item is ἡμέρα, 'day', a common noun for daytime, a civil day, or a broader time reference depending on context.
Here the accusative singular with article and demonstrative naturally fits a duration or time span after the verb remained, so the phrase communicates the length of their stay.
The verse says the disciples accepted Jesus' invitation, went with him, saw where he stayed, and remained with him for that day.
This use fits ordinary narrative Greek where time words in the accusative can mark duration without needing special emphasis beyond the story itself.
For translation and teaching, the form supports wording such as 'they stayed with him that day' or 'they remained with him for that day.'
Do not derive a hidden doctrinal claim, a technical temporal theory, or a different lemma from this case form alone.